Glossary entry

Russian term or phrase:

не оставляйте детей без присмотра

English translation:

do not leave children unattended

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-03-16 10:54:10 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 13, 2012 10:05
12 yrs ago
Russian term

не оставляйте детей без присмотра

Russian to English Other Mechanics / Mech Engineering
Будьте особенно внимательны, если рядом с включенным прибором находятся дети или лица с ограниченными возможностями, не оставляйте их без присмотра.

Discussion

GaryG Mar 13, 2012:
Signs in public places There are similar signs in public places telling parents not to leave their children unattended; some go further, with a humorous twist "Unattended children will be sold as slaves".

Proposed translations

+9
2 mins
Selected

do not leave children unattended

...
Peer comment(s):

agree Ekaterina Mikhailova
2 mins
Спасибо.
agree Zoya Nayshtut
4 mins
Спасибо.
agree Andrew Vdovin
19 mins
Спасибо.
agree Zamira B.
23 mins
Спасибо.
agree Jack Doughty
52 mins
Thank you.
agree alionuska_y
2 hrs
Спасибо.
agree Igor Kondrashkin
2 hrs
Спасибо.
agree Judith Hehir
4 hrs
Thank you.
agree MariyaN (X)
11 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks you are of great help)"
+2
2 mins

do not leave children unattended

or do not let children stay unattended
Peer comment(s):

agree Andrew Vdovin
19 mins
Tnx
agree Judith Hehir
4 hrs
Tnx
Something went wrong...
4 mins

Don't leave children/kids unattended

Don't leave children/kids unattended
Something went wrong...
21 mins

do not leave children alone

Why not?
Something went wrong...
2 hrs

Do not leave children with no supervision

However all presented answers are correct.
Example sentence:

At what age is it okay to leave my children without supervision?

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search