Glossary entry

русский term or phrase:

Поверни свое лицо к сонцу, и тень будет падать позади тебя

английский translation:

Face the sun and the shadows will fall behind you

Added to glossary by Anton Konashenok
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-06-21 20:54:05 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 18, 2009 08:00
14 yrs ago
1 viewer *
русский term

Поверни свое лицо к сонцу, и тень будет падать позади тебя

русский => английский Бизнес/Финансы Журналистика
Это древняя китайская пословица, использованная автором (на мою беду) в качестве умозаключения в конце статьи - It's a kind of chianese proverb utilized by the author to make a proper conclusion for his opus (oh boy) ... Help, hel...
Change log

Jun 21, 2009 20:57: Anton Konashenok changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "Поверни свое лицо к сонцу, и тень будет падать позади тебя"" to ""Face the sun and the shadows will fall behind you""

Discussion

gutbuster Jun 18, 2009:
2Ellen Kraus Why guess? Let Yahoo do it for you.
Ellen Kraus Jun 18, 2009:
to avoid additional guessing: I found the authentic translation as mentioned under my additional explanations. It is : TURN YOUR FACE TO ......."

Proposed translations

+4
8 мин
русский term (edited): Поверни свое лицо к солнцу, и тень будет падать позади тебя
Selected

Face the sun and the shadows will fall behind you

это самый частый англоязычный вариант
Peer comment(s):

agree gutbuster
8 мин
Спасибо
agree Jack Doughty
43 мин
Thank you, Jack
agree Henry Schroeder
54 мин
Thank you, Henry
agree Alexandra Taggart
22 час
Спасибо, Александра
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Anton, Ellen, Susan, Gutbaster - thank you all folks!"
16 мин

Look towards the sun and the shadows will fall behind you.

- Face the sun and the shadows will fall behind you
- Turn your face to the sun and the shadows will fall behind you
- Keep your face to the sun and the shadows will fall behind you.
- Turn your face to the sun and the shadows fall behind you.--Maori proverb
Something went wrong...
+1
10 мин

turn the face towards the sum and the shadow(s) will fall behing you.

Turn your face to the sun, and the shadows will fall behind you ... - [ Diese Seite übersetzen ]Turn your face to the sun, and the shadows will fall behind you ! Turn your face to the sun, and the shadows will fall behind you ! by. View large on black ...
www.flickr.com/photos/werner_schnell_images/3603934089/

--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2009-06-18 08:12:25 GMT)
--------------------------------------------------

SUN, of course, sorry.

--------------------------------------------------
Note added at 20 Min. (2009-06-18 08:21:06 GMT)
--------------------------------------------------

the authentic translation is the following:

Turn your face to the sun and the shadows will fall behind you.”
www.flickr.com/photos/7moode/3156219490/
Peer comment(s):

neutral gutbuster : Why SUN?
8 мин
neutral Susan Welsh : Just a small point: no "the" in front of "face." It has to have "your," instead, or rephrase as "face the sun" or "turn towards the sun."
3 час
I have posted the correction, i.e. YOUR fact hours ago in the discussion column.
agree Alexandra Goldburt : I have a calendar with a quote for every day, and this is how it's printed on it. (With "your" and "SUN", of course - but I see it already has been corrected). Oh, I have this old-fashined preference to words printed on paper...
10 час
thank you, Alexandra !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search