Glossary entry (derived from question below)
русский term or phrase:
Необходимо отметить, что на настоящий момент нет полной уверенности
английский translation:
It must be noted that at the present time, there is no complete certainty that ...
Added to glossary by
Jack Doughty
Feb 11, 2006 21:40
18 yrs ago
русский term
Необходимо отметить, что на настоящий момент нет полной уверенности
русский => английский
Прочее
Экономика
Необходимо отметить, что на настоящий момент нет полной уверенности в том, что:
- указанные документы вступят в силу,
- что они вступят в силу в той редакции, в которой они есть у нас;
- указанные документы вступят в силу,
- что они вступят в силу в той редакции, в которой они есть у нас;
Proposed translations
(английский)
Proposed translations
+7
6 мин
русский term (edited):
��������� �������, ��� �� ������� ������ ��� ������ �����������
Selected
It must be noted that at the present time, ...
there is no complete certainty that...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
8 мин
русский term (edited):
��������� �������, ��� �� ������� ������ ��� ������ �����������
It must be noted that, as of this moment, it is not certain that ...
It must be noted that, as of this moment, it is not certain that ...
+2
2 час
русский term (edited):
��������� �������, ��� �� ������� ������ ��� ������ �����������
It should be noted that at present there is no certainty (that)
Peer comment(s):
agree |
Jack slep
: Yes, nice - to the point
2 час
|
Thank you!
|
|
agree |
Nik-On/Off
10 час
|
Thank you!
|
Something went wrong...