Glossary entry

Russian term or phrase:

Льготный отдых

English translation:

subsidized holidays

Added to glossary by Natalya Boyce
Feb 26, 2010 22:09
14 yrs ago
1 viewer *
Russian term

Льготный отдых

Russian to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
Формирование лояльности персонала в компании.
Сегодня крупные и динамично развивающиеся предприятия в России и за рубежом вкладывают значительные средства в развитие персонала, программы страхования, льготный отдых и медицинское обслуживание для работников и их семей.

Спасибо!

Proposed translations

+3
10 hrs
Selected

subsidized holidays

... l'gota is not "didcount"; "discount" is "skidka".
Peer comment(s):

agree Eric Candle
7 hrs
thanks, Eric
agree Angela Greenfield
8 hrs
thanks, Angela
agree Alexandra Taggart
12 hrs
thanks, Alexandra
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Cпасибо, Михаил! "
+1
1 min

paid vacation (time)

I would think
Peer comment(s):

agree Alexandra Taggart : Your thought is correct.http://www.sankurtur.ru/how_come/privilege/
1 hr
Thanks, Alexandra.
neutral Oxana Snyder : It's оплачиваемый отпуск in Russian. Льготный means that the company actually either chips in or maybe organizes a trip for the employees at a discounted rate, which would be nice. I do have the former, not the latter though :(
5 hrs
Thank you. I Me, too. That's why I hope the asker is reading this. It explains why I knew that stasbetman's suggestion is best.
Something went wrong...
+2
1 hr

Vacation Travel Assistance (VTA)

льготный отдых (если я правильно понял, - отпуск) - это не оплаченный отпуск, а отпуск с проездом, оплачиваемым работодателем
http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=25&t=3602
http://www.buhonline.ru/forum/index?g=posts&m=11260

по-поводу Vacation Travel Assistance (VTA) http://www.njc-cnm.gc.ca/directive/index.php?sid=146&lang=en...

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2010-02-26 23:56:53 GMT)
--------------------------------------------------

*не оплаЧИВАЕМый (так чаще встречается)
Peer comment(s):

agree Judith Hehir : This makes tremendously good sense.
53 mins
Thank you
neutral Angela Greenfield : "льготный отдых" также включает в себя оплаченные работодателем путевки в санаторий. VTA это в себя не включает.//оплачиваемый отпуск - это когда вам продолжают в период отпуска платить зарплату (paid vacation).
17 hrs
Тогда это уже называется "оплачиваемый отпуск", получается между понятиями "оплачиваемый" и "льготный" разницы 0,0?//точно, совсем про нее забыл))
agree svetlana cosquéric
19 hrs
Спасибо
Something went wrong...
+2
1 hr

discount holidays

or discount holiday travel
Peer comment(s):

agree Oxana Snyder : That's what I would call it too
3 hrs
agree Victor Zagria
10 hrs
Something went wrong...
+2
7 hrs

vacation benefits

Peer comment(s):

agree Anna Sosonkina
2 hrs
agree erika rubinstein
7 hrs
Something went wrong...
11 hrs

easy terms

"easy terms"

--------------------------------------------------
Note added at 1 дн7 час (2010-02-28 05:45:35 GMT)
--------------------------------------------------

subcidized
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search