Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
ЭПР
English translation:
effective radar cross section
Added to glossary by
Lilia_vertaler
Jun 28, 2011 07:04
12 yrs ago
Russian term
ЭПР
Russian to English
Tech/Engineering
Aerospace / Aviation / Space
avionics
Дальность работы радара по воздушной цели с ЭПР=3 кв.м.
Proposed translations
(English)
3 +1 | effective radar cross section | Lilia_vertaler |
3 | EPR/ESR | Angelina Kovaleva |
Change log
Jun 29, 2011 14:19: Lilia_vertaler Created KOG entry
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
effective radar cross section
эффективная поверхность рассеяния
Значение ЭПР определяется как отношение потока (мощности) электромагнитной энергии, отражаемой целью в направлении радиоэлектронного средства, к поверхностной плотности потока энергии, падающей на цель.
http://www.krugosvet.ru/enc/nauka_i_tehnika/voennaya_tehnika...
Значение ЭПР определяется как отношение потока (мощности) электромагнитной энергии, отражаемой целью в направлении радиоэлектронного средства, к поверхностной плотности потока энергии, падающей на цель.
http://www.krugosvet.ru/enc/nauka_i_tehnika/voennaya_tehnika...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо"
16 mins
EPR/ESR
Электронный парамагнитный резонанс=Electron Para-magnetic Resonance (EPR)/Electron Spin Resonance (ESR)
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2011-06-28 07:27:24 GMT)
--------------------------------------------------
I'm not sure of this, but here is another possible answer: Эффективная площадь рассеяния=Radar Cross Section (RCS)
--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2011-06-28 07:27:24 GMT)
--------------------------------------------------
I'm not sure of this, but here is another possible answer: Эффективная площадь рассеяния=Radar Cross Section (RCS)
Peer comment(s):
agree |
cyhul
41 mins
|
Thank you.
|
|
disagree |
Anton Konashenok
: absolutely nothing to do with EPR/ESR
1 hr
|
If you would have read my entire answer, you would have noted that I actually corrected myself almost immediately.
|
Something went wrong...