Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
trabalhe mechas finas, cerca de 10x, modele como desejar
Italian translation:
passare la piastra su ciocche sottili/piccole ciocche per circa 10 volte, dando la forma desiderata
Added to glossary by
Diana Salama
Sep 2, 2010 21:01
13 yrs ago
Portuguese term
trabalhe mechas finas, cerca de 10x, modele como desejar
Portuguese to Italian
Marketing
Cosmetics, Beauty
produtos para cabelos
Contexto:
4) Com auxilio de pente e pincel, inicie o processo de aplicação do Active Soluction começando por uma das mechas na parte posterior da cabeça. Repita este procedimento em todas as mechas.
5) Seque os cabelos com secador, cerca de 90%. Para melhor resultado, após aplicar o produto, faça escova.
6) Separe o cabelo em partes.
7) Com prancha, trabalhe mechas finas de cabelo, cerca de 10x.
8) Enxágüe. Aplique a Nourishing Mask, deixe agir por 5 minutos e enxágüe novamente.
9) Seque os cabelos e modele como desejar
Traduzi:
4) Con l’aiuto di un pettine ed un pennello, iniziare il processo di applicazione del Active Soluction cominciando con una delle ciocche nella parte posteriore della testa. Ripetere questo procedimento in tutte le ciocche.
5) Asciugare i capelli con il phon, circa il 90%. per un migliore risultato, dopo aver applicato il prodotto, fare la spazzolatura.
6) Separare i capelli in parti.
7) Con la piastra, lavorare ciocche fine di capelli, circa 10x.
8) Sciacquare. Applicare la Nourishing Mask, lasciare agire per 5 minuti e sciacquare nuovamente.
Não tenho certeza se a minha tradução está correta.
4) Com auxilio de pente e pincel, inicie o processo de aplicação do Active Soluction começando por uma das mechas na parte posterior da cabeça. Repita este procedimento em todas as mechas.
5) Seque os cabelos com secador, cerca de 90%. Para melhor resultado, após aplicar o produto, faça escova.
6) Separe o cabelo em partes.
7) Com prancha, trabalhe mechas finas de cabelo, cerca de 10x.
8) Enxágüe. Aplique a Nourishing Mask, deixe agir por 5 minutos e enxágüe novamente.
9) Seque os cabelos e modele como desejar
Traduzi:
4) Con l’aiuto di un pettine ed un pennello, iniziare il processo di applicazione del Active Soluction cominciando con una delle ciocche nella parte posteriore della testa. Ripetere questo procedimento in tutte le ciocche.
5) Asciugare i capelli con il phon, circa il 90%. per un migliore risultato, dopo aver applicato il prodotto, fare la spazzolatura.
6) Separare i capelli in parti.
7) Con la piastra, lavorare ciocche fine di capelli, circa 10x.
8) Sciacquare. Applicare la Nourishing Mask, lasciare agire per 5 minuti e sciacquare nuovamente.
Não tenho certeza se a minha tradução está correta.
Proposed translations
(Italian)
Change log
Sep 2, 2010 21:01: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
+3
51 mins
Selected
passare la piastra su ciocche sottili/piccole ciocche per circa 10 volte, dando la forma desiderata
Olà, Diana. Se for produto tipo escova permanente, acho que o 10x significa 10 vezes, passar a prancha 10 vezes em cada mecha. A idéia é que, após a aplicação do produto, este deve ser ativado com o calor, daí a questão de passar a prancha umas 10 vezes.
Note from asker:
Oi, Stefania! Que mistério é esse, acabo de mandar uma nota justamente sobre este aspecto para a Alessandra, e de repente, aparece a tua resposta. Ela não estava aí, senão teria-me referido à mesma. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada, Stefania e Alessandra! "
8 mins
Passare la piastra su ciocche mechate estremamente sottili, di non più di una decina di capelli...
....ciascuna; asciugare i capelli e modellare l'acconciatura a piacere
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-09-03 07:45:16 GMT)
--------------------------------------------------
Tens razao! Foi minha falta, estava um pouco adormecida...peço desculpa!!
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2010-09-03 07:45:16 GMT)
--------------------------------------------------
Tens razao! Foi minha falta, estava um pouco adormecida...peço desculpa!!
Note from asker:
Oi, Alessandra Eu interpretei 'cerca de 10x' como cerca de 10 vezes e não como referindo-se ao número de cabelos. Há mais 2 frases que deixam claro que o 'x' está com o sentido de 'vezes'. Uma delas é: Com prancha, trabalhe mechas finas de cabelo, pranchando-as cerca de 8x da raiz até a metade do comprimento das mechas, finalize a parte final das mechas, pranchando-as cerca de 3x O que você acha? |
Something went wrong...