Glossary entry (derived from question below)
Japanese term or phrase:
落差
English translation:
total height; difference in elevation; fall in water level; head of fluid
Added to glossary by
David Gibney
Jun 10, 2017 17:06
6 yrs ago
Japanese term
落差
Japanese to English
Other
Tourism & Travel
Waterfall description
高さ5m、幅30m、湧水量は、一日約5万tにも及ぶ。この滝は、落差26m、幅11mの名瀑。
A description of water flowing from a spring has these sentences. Just wondering what the difference is between 高さ and 落差? Also any suggestions as to why there are two width measurements (幅)? Thanks!
A description of water flowing from a spring has these sentences. Just wondering what the difference is between 高さ and 落差? Also any suggestions as to why there are two width measurements (幅)? Thanks!
Proposed translations
(English)
2 | total height | David Gibney |
3 +1 | height | Kayoko Kimura |
3 | drop/head drop | cinefil |
Change log
Jun 12, 2017 13:48: David Gibney Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
total height
落差 means total height from the very top to the very bottom that in most cases is longer than the interrupted plunge. I would guess this is referring to two separate locations and the 26 m and 11 m are for a separate waterfall.
(Unless 高さ is referring to the height of the elevation or plunge/freefall which is unlikely.)
(Unless 高さ is referring to the height of the elevation or plunge/freefall which is unlikely.)
Note from asker:
Thank you! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to everyone for the helpful answers. As pointed out by David and YNishi these sentences appear to refer to separate locations."
+1
17 mins
height
落差=height between the top and the bottom of a waterfall
This is not the "elevation" of the waterfall located. It is how long water travels from the top to the bottom.
This is not the "elevation" of the waterfall located. It is how long water travels from the top to the bottom.
Note from asker:
Thank you. What I am not sure about is what is the best term to use to explain how the waterfall has a height of both 5m and 26m?高さ5m 落差26m as well as two different widths. |
Peer comment(s):
agree |
YNishi
: Even though the 2nd sentence says "this waterfall," it is located in a different area from the spring described in the 1st sentence. http://www.akita-gt.org/walk/greentourism/yuri-model.html
5 hrs
|
Thank you!
|
4 hrs
Discussion