Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Franco Genova Vostro spedizioniere
Portuguese translation:
Livre no transportador - FCA (Genova)
Added to glossary by
Maria Goncalves
Apr 13, 2009 08:48
15 yrs ago
Italian term
Franco Genova Vostro spedizioniere
Italian to Portuguese
Bus/Financial
Other
Termini relativi ai trasporti
La frase si riferisce alla condizione di consegna di un macchinario (citta' di Genova in questo caso)da parte di una azienda italiana a un cliente estero.Come si dice correttamente in portoghese ? (Puo' essere "livre de encargos da parte do fabricante em Genova "? Grazie
Proposed translations
(Portuguese)
4 | Livre no transportador - FCA (Genova) | Ernesta Ganzo |
4 | Granco Genova O Vosso despachante | Henrique Magalhaes |
Proposed translations
1 day 9 hrs
Selected
Livre no transportador - FCA (Genova)
Dovrebbe trattarsi del termine INCOTERM "FCA - Franco Vettore", ossia "Free Carrier", reso in portoghese con l'espressione "Livre no transportador - Local designado".
"Free Carrier: il venditore effettua la consegna col rimettere la merce, sdoganata all'esportazione, al vettore designato dal compratore, nel luogo convenuto. Il luogo scelto per la consegna è quindi determinante ai fini delle operazioni di caricamento e scaricamento della merce: se la consegna viene effettuata nei locali del venditore, questi è responsabile del caricamento; se invece la consegna viene effettuata in altro luogo, il venditore non è responsabile dello scaricamento."
"O vendedor completa suas obrigações quando entrega a mercadoria, desembaraçada para a exportação, aos cuidados do transportador internacional indicado pelo comprador, no local determinado."
"Free Carrier: il venditore effettua la consegna col rimettere la merce, sdoganata all'esportazione, al vettore designato dal compratore, nel luogo convenuto. Il luogo scelto per la consegna è quindi determinante ai fini delle operazioni di caricamento e scaricamento della merce: se la consegna viene effettuata nei locali del venditore, questi è responsabile del caricamento; se invece la consegna viene effettuata in altro luogo, il venditore non è responsabile dello scaricamento."
"O vendedor completa suas obrigações quando entrega a mercadoria, desembaraçada para a exportação, aos cuidados do transportador internacional indicado pelo comprador, no local determinado."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigada pela resposta."
29 mins
Granco Genova O Vosso despachante
De facto, 'despachante' é a pessoa que resolve todos os aspectos documentais relativo à expedição de determinada mercadoria...
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-04-13 09:19:09 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, Franco invece a Ganco
--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2009-04-13 09:19:09 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, Franco invece a Ganco
Something went wrong...