Glossary entry

Italian term or phrase:

attraversamenti

Portuguese translation:

passagens

Added to glossary by Lúcia Leitão
Jun 26, 2009 16:52
14 yrs ago
Italian term

attraversamenti

Italian to Portuguese Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering attraversamenti
Encontrei aqui traduzido para inglês por "penetration" mas não tenho a certeza de estar certo ou fazer sentido na frase.


"Collari metallici prefabbricati per la chiusura di attraversamenti di divisorie di compartimentazione con tubi di tipo plastico."

Obrigada desde já

Discussion

Ana Rita Simões Jun 26, 2009:
Parece-me ser a mesma coisa, mas também não consegui perceber o que é. Ou melhor - também me parece ser uma "abertura", mas deve ser algo mais específico.
Lúcia Leitão (asker) Jun 26, 2009:
Deve ser! Para "varco" encontrei "abertura" mas não consigo perceber o que seja "attraversamento" ou "varco di attraversamento".

Com a confusão com a palavra, acabei por duplicar a pergunta (mesmo termo) sem me ter apercebido!
Ana Rita Simões Jun 26, 2009:
Será o mesmo que "varco di attraversamento"?

Proposed translations

18 mins
Selected

passagens

Passagens das divisórias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigada Veronica e Michela"
1 hr

canais / condutas

Sugestão
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search