Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
a bordo macchina
Portuguese translation:
na máquina
Added to glossary by
Claudia Lopes
Feb 4, 2009 15:04
15 yrs ago
Italian term
a bordo macchina
Italian to Portuguese
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
"schemi degli impianti a bordo macchina"
encontrei como traduçao "na borda da máquina", mas nao estou muito convencida.
grazie!
encontrei como traduçao "na borda da máquina", mas nao estou muito convencida.
grazie!
Proposed translations
(Portuguese)
4 +1 | na máquina | Lúcia Leitão |
4 | componentes que integram a máquina | Maria Teresa Borges de Almeida |
Change log
Feb 9, 2009 09:47: Claudia Lopes changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/628520">Claudia Lopes's</a> old entry - "a bordo macchina "" to ""na máquina""
Feb 9, 2009 09:47: Claudia Lopes changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/628520">Claudia Lopes's</a> old entry - "a bordo macchina "" to ""na máquina/componentes que integram a máquina""
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
na máquina
Creio que aqui a tradução será "a bordo" por "na"
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-02-04 15:19:18 GMT)
--------------------------------------------------
Ex:
"L’armadio di comando del robot è compatto ed installato a bordo macchina, fissato al trave dell’asse principale Z."
"O armário de comando do robô é compacto e instalado na máquina, fixado à trave do eixo principal Z.
www.asitechrobot.it/pdf/Asitech_Mikro&Mega_depliant.pdf -
--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-02-04 15:19:18 GMT)
--------------------------------------------------
Ex:
"L’armadio di comando del robot è compatto ed installato a bordo macchina, fissato al trave dell’asse principale Z."
"O armário de comando do robô é compacto e instalado na máquina, fixado à trave do eixo principal Z.
www.asitechrobot.it/pdf/Asitech_Mikro&Mega_depliant.pdf -
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada a todos pela ajuda.
Claudia"
16 mins
componentes que integram a máquina
Diria assim...
Note from asker:
Obrigada, Terasa. |
Something went wrong...