Glossary entry

Italian term or phrase:

materie prime vinose

English translation:

raw materials for winemaking

Added to glossary by Yasutomo Kanazawa
Jan 30, 2009 08:07
15 yrs ago
2 viewers *
Italian term

materie prime vinose

Italian to English Other Wine / Oenology / Viticulture
"Descrizione del processo produttivo: i flussi delle ***materie prime vinose***, dei materiali, dei semilavorati e dei prodotti realizzati sono descritti nella Planimetria aziendale".
If this is something like "raw materials for winemaking", how is that distinguished from the "materiali" which follows?
And are they talking about something on the level of grapes and yeast, or (on the other hand) something which has already undegone some basic processing, like skins and must?
TIA :o)
Change log

Feb 2, 2009 11:20: Yasutomo Kanazawa Created KOG entry

Discussion

Oliver Lawrence (asker) Jan 30, 2009:
Right you are They make still and sparkling red and white wines.
Angela Arnone Jan 30, 2009:
Oliver, you need to tell us what they are making - could be balsamic vinegar or grappa for all we know!!!

Proposed translations

+1
13 mins
Selected

raw materials for winemaking

materie prime means raw materials, so your guess is correct.

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2009-01-30 08:27:09 GMT)
--------------------------------------------------

Description of the productive process: the flow of "raw materials for winemaking", of the materials, of the half processing and the finished product are described in the Planimetria Co.
Peer comment(s):

agree Rod Nelson
7 hrs
thanks
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks everyone. I felt it best to err on the side of caution given the lack of context and go with something more general."
2 hrs

must

Peer comment(s):

agree lingualabo
2 hrs
disagree Rod Nelson : But "must" isn't a raw material, it's a by-product.
5 hrs
Something went wrong...
+1
7 hrs

grapes

I appreciate that materie prime vinose could refer to must, but coming as it does at the beginning of the series, I would tend to regard it as the first item in the wine-making filiera, namely the first raw material, the fruit itself. Thus, the semilavorati would refer to the "half-way" product, the must. I have seen--and have translated--materia prima as grapes, but I can't put my electronic finger on an example at the moment--no time, sorry.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2009-01-30 15:53:06 GMT)
--------------------------------------------------

Here's just one example: Si sente ripetere continuamente che la qualità si fa in vigna , ma quanti, nella realtà, si preoccupano della qualità della materia prima? Tanto, si sa, con materia prima mediocre, in cantina il wine-maker riesce sempre ad ottenere un vino sicuramente corretto, buono, anche se anonimo e senza caratterizzazione.
Peer comment(s):

agree simon tanner : must say, it seems like grapes to me too. Why beat about the bush?
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search