Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
area vincolata
English translation:
restricted use area
Added to glossary by
Daniela Carbini (X)
Jan 14, 2008 08:46
16 yrs ago
5 viewers *
Italian term
area vincolata
Italian to English
Other
Other
Piano Regolatore
Un Piano Regolatore definisce diverse tipologie di aree: area residenziale, zona industriale, zona commerciale, area verde, strade e piazze, area vincolata.
Si potrebbe tradurre con constraint area? Grazie.
Si potrebbe tradurre con constraint area? Grazie.
Proposed translations
(English)
4 +3 | restricted use area | Juliet Halewood (X) |
3 | constrained area | liz askew |
Proposed translations
+3
40 mins
Selected
restricted use area
restricted use area or restricted area
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thank you, I think it's the most suitable. "
41 mins
constrained area
http://216.239.59.104/search?q=cache:8O6y6OnB-OAJ:www.argyll...
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-01-14 09:27:37 GMT)
--------------------------------------------------
Consultation should be carried out with the affected
Community Councils and members of the effected
communities in a timely manner before any planning
decision be made.
We would ask that the whole of the Loch Avich ridge be
made in to a constrained area and would ask the whole of
the Lorn plateau from the north shore of Loch Avich to a
small area around Beinn Ghlas be made a constrained area.
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-01-14 09:27:37 GMT)
--------------------------------------------------
Consultation should be carried out with the affected
Community Councils and members of the effected
communities in a timely manner before any planning
decision be made.
We would ask that the whole of the Loch Avich ridge be
made in to a constrained area and would ask the whole of
the Lorn plateau from the north shore of Loch Avich to a
small area around Beinn Ghlas be made a constrained area.
Something went wrong...