Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
antingolfamento
English translation:
jamming
Added to glossary by
Katharine Prucha
Apr 5, 2011 10:40
13 yrs ago
4 viewers *
Italian term
antingolfamento
Italian to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
This is from a user manual for a chain conveyor.
It talks about a "sensore antingolfamento".
Other examples:
- "Sulla zona di scarico c'è un sensore che rileva l’eventuale ingolfamento del materiale e blocca la macchina evitando carichi eccessivi alla macchina stessa"
- "ingolfamento del trasportatore"
The only term I can find for "ingolfamento" is "flooding", thus "anti-flooding sensor", but I'm wondering if there isn't a better term in this context. I wouldn't like it to be confused with "flooding the engine" of a machine.
Thanks!
It talks about a "sensore antingolfamento".
Other examples:
- "Sulla zona di scarico c'è un sensore che rileva l’eventuale ingolfamento del materiale e blocca la macchina evitando carichi eccessivi alla macchina stessa"
- "ingolfamento del trasportatore"
The only term I can find for "ingolfamento" is "flooding", thus "anti-flooding sensor", but I'm wondering if there isn't a better term in this context. I wouldn't like it to be confused with "flooding the engine" of a machine.
Thanks!
Proposed translations
(English)
3 +2 | jamming | Cedric Randolph |
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
jamming
This is how I would put it
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-04-10 13:42:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You are welcome.
--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2011-04-10 13:42:25 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
You are welcome.
Note from asker:
Thank you Cedric! I suspected it was something of the sort, but I couldn't come up with the word! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Cedric, much appreciated!"
Something went wrong...