Glossary entry (derived from question below)
Aug 11, 2004 21:34
19 yrs ago
2 viewers *
Italian term
sintetizzare
Italian to English
Other
Management
HR (recruitment)
capacita' di prefigurare e sintetizzare in modo prospettico degli eventi e l'orientamento del business.
This phrase seems slightly repetitive to me. Is "sintetizzare in modo prospettico" similar to "prefigurare" - forecast events? Thanks very much - nearly finished this questionnaire! Best wishes to all.
This phrase seems slightly repetitive to me. Is "sintetizzare in modo prospettico" similar to "prefigurare" - forecast events? Thanks very much - nearly finished this questionnaire! Best wishes to all.
Proposed translations
(English)
4 +1 | summarize | Elena Sgarbo (X) |
4 +1 | summarize | Michael Powers (PhD) |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
summarize
Hi Birch
As you say, "prefigurare" may have to do with "to forecast", "to figure out in advance", while "sintetizzare" may refer to the person's ability to present the forecast events in a synthetic manner, i.e., summarized (prospectively).
HTH :-)
Elena
As you say, "prefigurare" may have to do with "to forecast", "to figure out in advance", while "sintetizzare" may refer to the person's ability to present the forecast events in a synthetic manner, i.e., summarized (prospectively).
HTH :-)
Elena
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Elena, thank you for your answer. Although yours was the same as Mike's, your additional comments were very helpful. "
+1
2 mins
summarize
Oxford Paravia Italian Dictionary
Mike :)
Mike :)
Peer comment(s):
agree |
Elena Sgarbo (X)
: Fast fingers :-)
3 mins
|
Thank you, Elena - sometimes fast, sometimes very slow. - Mike :)
|
Something went wrong...