Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
a forma libera
English translation:
which may take any form
Added to glossary by
James (Jim) Davis
Jul 11, 2011 17:32
12 yrs ago
3 viewers *
Italian term
a forma libera
Italian to English
Law/Patents
Law (general)
Una definizione generale di terrorismo si pò così riassumere: esso è un fenomeno criminoso *a forma libera* attraverso il quale con la violenza, o la minaccia di violenza , si mira a suscitare il panico in una comunità sociale, religiosa, statale o internazionale per il conseguimento di un ulteriore scopo politico illegale, che si concretizza in un cambiamento politico, sociale o religioso della comunità stessa.
TIA
TIA
Proposed translations
(English)
4 +1 | which may take any form | James (Jim) Davis |
4 | of a non-specific nature | Thomas Roberts |
Change log
Jul 25, 2011 17:13: James (Jim) Davis Created KOG entry
Proposed translations
+1
7 mins
Selected
which may take any form
A bit long, but "freestyle" crime or "free form" crime sounds too much like swimming and dancing.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie! :-)"
4 mins
of a non-specific nature
non-specific, undefined, indefinite: various ways of putting this
Something went wrong...