Glossary entry

Italian term or phrase:

'del luogo'

English translation:

resident/residing

Added to glossary by Christina Townsend
Feb 16, 2006 17:06
18 yrs ago
4 viewers *
Italian term

'del luogo'

Italian to English Law/Patents Law (general)
Ai sensi dell'art.40 D.P.R. n. 448/1988, invece, l'esecuzione vera e propria della misura risulta
essere di competenza del magistrato di sorveglianza per i minorenni 'del luogo' dove deve essere
eseguita tale misura.


the minors from the place in which that measure must be carried out

is this correct?

Proposed translations

+2
6 mins
Selected

resident/residing

or "minors residing in the area where the measure is to be taken/implemented" etc.
Peer comment(s):

agree Enza Longo
4 mins
thanks Enza!
agree Angie Garbarino
38 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
6 mins

the place where ...

"The grounds for a preventive measure shall be decided in accordance with the laws and by the judges of the place of the proceedings. However, its execution and the counterpreventive measure or guaranty shall be determined by the judges of the place where execution is sought, in accordance with its law.

http://www.oas.org/juridico/English/Treaties/b-42.html
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search