Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
meglio molliche con amore che fagiani con dolore
English translation:
It's better to be poor and in love than rich and unhappy/miserable.
Added to glossary by
Michele Fauble
Mar 20, 2006 18:45
18 yrs ago
Italian term
meglio molliche con amore che fagiani con dolore
Italian to English
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
Film
It is a saying used by the actress. i think she's talking about love.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
50 mins
Selected
It's better to be poor and in love than rich and unhappy/miserable.
An option
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2006-03-20 19:40:53 GMT)
--------------------------------------------------
It's better to be poor and in love than to be rich, and not be in love. marriages. ...
spaces.msn.com/.../blog/cns!2882CE678638DF73!1016.entry?_c11_blogpart_blogpart=blogview&_c=blogpart
--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2006-03-20 19:40:53 GMT)
--------------------------------------------------
It's better to be poor and in love than to be rich, and not be in love. marriages. ...
spaces.msn.com/.../blog/cns!2882CE678638DF73!1016.entry?_c11_blogpart_blogpart=blogview&_c=blogpart
4 KudoZ points awarded for this answer.
29 mins
better poor in love than rich with heartache
Declined
There is probably a better saying in English. It literally means beeter to have crumbs and love than pheasants and heartache.
Peer comment(s):
neutral |
Michele Fauble
: "poor AND in love" - "poor in love" means 'without much love'.
29 mins
|
true!
|
1 hr
Better a meal of vegetables where there is love than a fattened calf with hatred.
Better a meal of vegetables where there is love
than a fattened calf with hatred.
http://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs 15:17; ...
than a fattened calf with hatred.
http://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs 15:17; ...
2 hrs
It's better to have crumbs with love than heartache with dove
Just an idea to try to keep the rhyme!
Something went wrong...