Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Chiesa di San Domenico
English translation:
Church of San Domencio
Added to glossary by
James (Jim) Davis
Jan 31, 2011 12:26
13 yrs ago
1 viewer *
Italian term
Chiesa di San Domenico
Italian to English
Art/Literary
Architecture
Church names
Is there any hard and fast rule as to where/when to translate church names eg il cattedrale di San Paolo a Londra or St Dominic's church in Matera?
Proposed translations
(English)
4 +6 | Church of San Domencio | James (Jim) Davis |
4 | Location | Y. Peraza |
Change log
Feb 5, 2011 12:56: James (Jim) Davis Created KOG entry
Proposed translations
+6
4 mins
Selected
Church of San Domencio
No there is no hard and fast rule in English, just usage for each individual case.
http://www.sacred-destinations.com/italy/siena-san-domenico....
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-01-31 12:30:37 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/search?source=ig&hl=en&rlz=&=&q=Church...
http://www.sacred-destinations.com/italy/siena-san-domenico....
--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2011-01-31 12:30:37 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.google.com/search?source=ig&hl=en&rlz=&=&q=Church...
Peer comment(s):
agree |
Yvonne Gallagher
: or, San Domenico Basilica/Church (your link says basilica)
17 mins
|
agree |
Tom in London
: Domenico, not "Domencio"
18 mins
|
As they sing where I come from "My eyes are dim I cannot see, I have not brought my specs with me...
|
|
neutral |
Y. Peraza
: The asker is not asking for a translation, but for a rule, and that's the rule he's looking for: you don't translate names in English ;-)
32 mins
|
I've been translating for thirty years and have never found a general rule. Italians will always translate names, but we tend not to in English.// We TEND not to translate names!! Shakespeare did, so does the Roman Catholic Church in English tranlsations.
|
|
agree |
Laura Bennett
32 mins
|
agree |
simon tanner
: or even just "San Domenico" without "church of". This is how I (and, more authoritatively, the Lonely Planet guides) do it
49 mins
|
agree |
P.L.F. Persio
: yes, the Bard did it all the time, so you can as well.
1 hr
|
agree |
potra
: Yes
2 hrs
|
3 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
Location
Where is your church located? This will tell you whether you need to "translate" the name or not: In fact, what you do is you use the local version of the Saint's name.
Discussion