Glossary entry

Italiano term or phrase:

elementi per l'incasso

Inglese translation:

elements to embed (fit in the cavity)

Added to glossary by Michele Galuppo
Jul 7, 2006 10:50
17 yrs ago
Italiano term

elemnti per l'incasso

Da Italiano a Inglese Arte/Letteratura Archeologia archaeology
Frase:In questo volume vengono presentati gli avori con rappresentazioni di ....ed, infine, frammenti da riferire ad elementi per l’incasso o a manufatti non riconducibili ad una tipologia precisa
Proposed translations (Inglese)
4 +1 elements to embed (fit in the cavity)

Proposed translations

+1
1 ora
Selected

elements to embed (fit in the cavity)

Nel linguaggio edil, incassare significa di adeguare qcs in una cavita'' ovvero 'to embed, to build in', e in questo caso si puo'ricorrere anche alla traduzione letterale - fit in a cavity, visto che incasso e' in effetti cavity, come vedi nel link sotto
Peer comment(s):

agree Romanian Translator (X)
1 ora
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Cerca un termine
  • Lavori
  • Forum
  • Multiple search