Glossary entry (derived from question below)
May 4, 2012 13:16
12 yrs ago
Hebrew term
קודמת
Hebrew to English
Bus/Financial
Law: Taxation & Customs
This is from a five-columned chart at the bottom of תלוש משכורת. It's entitled העדרויות (absences) and the heading of the 1st column is תאור (description). The heading of the 2nd column is קודמת.
Proposed translations
(English)
3 | previous | Mary Jane Shubow |
Proposed translations
1 day 12 hrs
Selected
previous
That is the general meaning of the term and it seems to fit the context.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
However, when you ask a series of words, most of which can either be found in http://www.maot.co.il/ or be looked up online, I'm afraid if I were to answer you, I'd not be doing myself any favours....And I would receive no professional satisfaction from answering such an easy question. Not to mention the wrath of the community! I would urge you simply to use Maot where possible, it's a great tool (for the most part, it's not flawless however). It will certainly help you cut down on unnecessary questions, which will only boost your standing in this community!