Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Teilkreis- und Vollkreisregner
Swedish translation:
cirkel- und sektorspridare
Added to glossary by
Erik Hansson
Dec 21, 2004 07:20
19 yrs ago
3 viewers *
German term
Kreisregner
German to Swedish
Other
Engineering (general)
bevattning
Typ av vattenspridare som består av ett jordspett, slanganslutning och munstycke på en rörlig del (samt en del mekanik). Det verkar inte handla om en roterande vattenspridare, utan mer om en spridare som fungerar med svängande bevattningsrörelse. Kreisregner kan ställas in på en viss vinkel, t.ex. bevattning mellan 0 och 270 grader. Inställning på 360 grader även möjlig, men munstycket roterar inte, utan svänger fram och tillbaka. Lämpliga förslag hjärtligt välkomna.
Proposed translations
(Swedish)
5 | cirkelspridare | Klas Törnquist |
Proposed translations
16 mins
Selected
cirkelspridare
Om den endast är avsedd för en sektor kallas den sektorspridare. Men då borde den heta Teilkreisregner på ty. Om den är avsedd för både och borde den heta Teilkreis- und Vollkreisregner på ty, cirkel- och sektorspridare på svenska.
Allt enligt Gardena. Äger själv en sektorspridare av detta märke.
Allt enligt Gardena. Äger själv en sektorspridare av detta märke.
Reference:
http://www.gardena.com/servlet/CatalogSearchResultView?storeId=10051&catalogId=10051&langId=-3
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tack för hjälpen, Klas! Efter diskussion med kund kom vi fram till att man antingen kan ställa in 'svängande bevattning', dvs. i ett segment från t.ex. 0 till 270 grader, samt (efter att en spärr lossats) roterande bevattning. Att dom inte från första början kan säga vad dom egentligen menar.."
Discussion
http://www.manufactum.de/product/751382/group/172825/dmc_mb3...
http://www.manufactum.de/mb3_media/1/530/4/e/c/65444_Kreisre...