Glossary entry

German term or phrase:

Europäische Union

English translation:

European Union

Added to glossary by Wenjer Leuschel (X)
Oct 3, 2004 04:06
19 yrs ago
1 viewer *
German term

Europäische Union

German to English Other Linguistics
Context:
Die Kosten der Entsorgung musste bisher der letzte Besitzer des Fahzeugs tragen. Das wird sich nun ändern, denn mit der EU-Altauto-Richtlinie nimmt die Europäische Union bei der Entsorgung von Schrottautos die Unternehmen stark in die Pflicht.
Proposed translations (English)
4 +19 European Union

Discussion

Wenjer Leuschel (X) Oct 5, 2004:
Please, Jianming, take it easy. We are all learning in every respect, including the correct way of interaction among people. Time and learning heal. Don't take it too hard or personally.
Non-ProZ.com Oct 5, 2004:
I will never forget the insults I got here, and those haughty and conceited guys. I will never forget the insults I got here, and those haughty and conceited guys. That��s their true attitude towards us, though some of them sometimes pretend to be friendly when they want to use us.
Non-ProZ.com Oct 4, 2004:
I should have closed it sooner. In the weeklong holiday here for our National Day, so many friends and things need to be dealt with, but I did not expect I would become a laughing stock here.
Non-ProZ.com Oct 4, 2004:
Thanks, Wenjer!
Non-ProZ.com Oct 4, 2004:
Thanks, Wenjer�I
Wenjer Leuschel (X) Oct 4, 2004:
Don't worry about that. I know exactly what happened with you. That was why I put my answer with a :O) and the explanation.
Non-ProZ.com Oct 4, 2004:
Hello! Of caurse, I know what EU stands for and what European Union is. As I said I just forgot to consult dictionaries for �Europ�ische� and if I had found it standing for � European� . I would not have posted such an elementary question. But as I know the �easy� level questions are just for learners, what�s the point for some � educated� person made such a fuss over it? The reason I have posted questions here is of course because there are much fewer German-Chinese translators and I hope got timely help. I don�t feel it difficult for some �educated� gentlemen to understand.
Of course, I appreciated helps I have got at proz.com very much! Thanks!
Wenjer Leuschel (X) Oct 4, 2004:
No problem. People will help at KudoZ, whenever they have time to help.
Non-ProZ.com Oct 3, 2004:
it should be "Fahrzeugs".
Non-ProZ.com Oct 3, 2004:
Thanks for pointing typo out. Yes, it ishould be Fahrzeugs.
Russ Oct 3, 2004:
sorry, noch ein "typo": des Fahrzeugs...oder des Fahrzeuges, sicherer--

Proposed translations

+19
5 mins
German term (edited): Europ�ische Union
Selected

European Union

:O)

But it's not an European Union of labor. It is the European Union of states.
Peer comment(s):

agree NGK
52 mins
Danke, Norbert.
agree Edith Kelly : I'm always amazed at the questions some people pose. Any online dico would do.
1 hr
Hi Edith, the EU is something unclear to a Chinese mind. It is always the case that things are to be learned and have to be learned. Cheers.
agree ValtBt
1 hr
Thanks.
agree Kathrin.B
1 hr
Thanks.
agree Siegfried Armbruster : Strat. 12 "Shun shou quian yang"
2 hrs
Fine. Are we going to have mutton for dinner?
agree Sven Petersson
2 hrs
Thanks.
agree lindaellen (X)
2 hrs
Thanks.
agree Mario Marcolin
3 hrs
Thanks.
agree Maria Ferstl
3 hrs
Thanks.
agree Textklick : http://www.proz.com/?sp=mt&mt_term=Europ�ische Union&outside_s...
4 hrs
Danke.
agree Didier Briel
5 hrs
Was für eine Freude! Alle Europäer stimmen zu. Da klingt mir Beethoven im Ohr.
agree RobinB : But what really intrigues me is why somebody in China with evidently little knowledge of German is translating into English a German text about the EU End-of-Life Vehicles Directive!
5 hrs
I must explain this. There are fewer translators who do German>Chinese translation than English>Chinese. The asker is probably doing both English>Chinese and German>Chinese and he needs help from translators who do German>English.
agree msherms : I'll add my agree - 13 is an unlucky number :)
6 hrs
How many states do we have in EU?
agree Anna Bittner
8 hrs
Danke.
agree RNolder (X)
9 hrs
Danke.
agree Nadine80
11 hrs
Danke.
agree Aniello Scognamiglio (X) : Honestly speaking, at least a *German* translator should know what the European Union (EU) is. //add: Ich habe nirgendwo gesagt, dass ich alles weiß, aber ein Übersetzer sollte Allgemeinbildung besitzen. Ist wie: Wer kann mir sagen, was Vatikan ist?
12 hrs
Danke.// Nicht jeder hat das Glück, alles zu wissen.// Add: Sei nett, Aniello, keiner ist allwissend, außer Gott. Das weiß jeder.
agree Sabine Tietge
20 hrs
Danke.
agree writeaway : I must also express my amazement about this question.It's not really a question of language and with the EU (and Germany in particular) so actively investing in China,is hard to believe an educated Chinese would be stumped by the term EU in any language
1 day 4 hrs
There are always some questions which are obviously common sense but which are unknown to some people. I know the asker well enough to understand why he posted the question without a second thought on the question.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! I am sorry for being lazy this time. I did not do my homework before asking so elementary an question. "Honestly speaking", I am not a *German* translator yet. I am learning German. :)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search