Glossary entry

German term or phrase:

Dreiländereck

English translation:

three countries' corner

Added to glossary by Kim Metzger
Mar 19, 2002 21:26
22 yrs ago
2 viewers *
German term

Dreiländereck

German to English Science Geography geography
I suppose I should know this, but I'm coming up with a blank.
Die Region Aachen liegt im „Dreiländereck“ Deutschland, Belgien und Niederlande und verfügt über eine hervorgehobene Hochschul-, Forschungs- und Bildungslandschaft, in der Innovation und grenzüberschreitende Aktivitäten beispielhaft in den Mittelpunkt gestellt sind.

Proposed translations

+1
17 mins
Selected

Three countries' corner


Located in the "Three Countries Corner" (Germany, Belgium and The Netherlands), Aachen is also a great home base for excursions....'(reference no. 1)'

'Basel is located at Three-Countries' Corner, where Germany, France and Switzerland meet' (reference no. 2)
Peer comment(s):

agree Johanna Timm, PhD
33 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I want to thank everyone because every answer would have been quite acceptable, but I liked this one best."
+2
15 mins

Three country corner

just as in German
Peer comment(s):

agree Antoinette Verburg : I think this answer is better than mine.
5 mins
Thanks Mirror.
agree Kathleen
11 hrs
Something went wrong...
+1
2 hrs

tri-country corner

place, corner or triangle where three countries meet (dutch; drielanderpunt).
Modeled upon tri-county corner in US parlance.
Peer comment(s):

agree Roddy Stegemann : Yes, as in tri-county or tri-state.
16 mins
Something went wrong...
4 hrs

Benelux region

I know, this leaves out Germany, but when I went to school, we talked of the Benelux countries, sooo.....


Just another suggestion.
Something went wrong...
+1
11 hrs

The region Aachen sits at the "junction of three countries."

Es kommt darauf an, für wem diese Übersetzung bestimmt wäre, aber für Amerikaner klingt "three-countries corner" wahnsinnig blöd!!! Wenn es Bundesländer gewesen wäre, geht es mit "tri-state area" ganz glatt, aber da es mit Länder zu tun hat, muß man unbedingt "Aachen sits at the junction of three countries" benutzen.
Peer comment(s):

agree shawnek1 : This is a better solution than 'three country corner' or any variation thereof. Also try forming another phrase: 'the point where three countries meet'
1995 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search