Glossary entry

German term or phrase:

Vorempfang

English translation:

advancement (of inheritance)

Added to glossary by Ulrike Spitzer
Jan 12, 2018 23:03
6 yrs ago
5 viewers *
German term

Vorempfang

German to English Bus/Financial Finance (general)
Context: swiss tax return
Definition of the word: Als Vorempfänge gelten Schenkungen, die sich die empfangende Person im künftigen Erbfall an den Erbteil anrechnen lassen muss.
What is "Vorempfang" in English / in Canada?

Discussion

Björn Vrooman Jan 15, 2018:
To elaborate Lancashireman has a point about the debt thing; I was more focused on the loans there. In any case, this is what confused me:
"Steuerbar sind insbesondere Schenkungen unter Lebenden,
Vorempfänge in Anrechnung an die künftige Erbschaft sowie Zuwendungen
zur Errichtung einer Stiftung und an eine bestehende
Stiftung."
https://www.steuern.sg.ch/home/common/bestellungen/unsere_ef...

Not sure applicable was the wrong word, though. I'm no expert in this field, which is why I put this all up in the discussion box. But the above seems to suggest to me that there are lifetime gifts that are not "Vorempfänge." Cf. https://www.erb-vorbezug.ch/elemente-des-erbvorbezugs/anrech...

In other words: I don't believe the answers aren't helpful or couldn't be used; in Allegro's words, I just don't know how "generic" the term's supposed to be. I seem to recall that you can prevent some gifts from counting toward the estate and a subsequent set-off. Even after taking a look, I am not sure how exactly your canton is taxing it.

Best
Björn Vrooman Jan 13, 2018:
Short interlude... Hello Ulrike,

Did these old ProZ questions not help you?
https://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law_general/378...
https://www.proz.com/kudoz/english_to_german/law_contracts/1...

Moreover, I don't think what has been posted is applicable here; it could be that this is an advance on an inheritance, but that would only be true if the person does inherit something and it would depend on how much they inherit (the value may exceed the portion this specific beneficiary is supposed to get later on).

"Ein Erbvorbezug nach Schweizer Recht ist eine lebzeitige Zuwendung eines Vermögenswertes an einen mutmasslichen zukünftigen Erben, mit Anrechnung auf dessen Erbteil.

"Der Erbvorbezug ist also ähnlich der Schenkung, mit dem Unterschied, dass der Erbvorbeziehende beim Ableben des Erblassers den Betrag zurückbezahlen muss, bzw. auf seinen Erbteil angerechnet bekommt."
https://ruby-erbrecht.de/erbvorbezug-der-vorempfang-nach-sch...

See parts in bold. I think this here could prove useful:
http://pennyborn.com/heirsandbeneficiaries/debtsowedtodeceas...

Proposed translations

+1
23 mins
Selected

advancement (of inheritance)

The first Google hit is this dictionary entry. Please make sure you do your own research before posting future questions. Thanks!
Peer comment(s):

agree Johanna Timm, PhD : in Canada: "advance on an inheritance" http://estatelawcanada.blogspot.ca/2012/01/how-do-i-document...
1 hr
Yes, that's four letters shorter, and thus infinitesimally better!
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
21 hrs

contingent bequest

[in the event of an inheritance]
Something tied to the receipt of future funds as per last will of the deceased
Something went wrong...
+1
3 hrs

non-exempt gifts

As an alternative to 'advancement'. I can't find it used in the sense proposed by dict.cc in either the OED or Miriam Webster's American dictionary:
https://en.oxforddictionaries.com/definition/advancement
https://www.merriam-webster.com/dictionary/advancement

Your sentence contains 'Schenkungen', but repetition can be avoided by phrasing it thus:
Non-exempt gifts are any that...

https://www.google.co.uk/search?q="non-exempt gift" inherita...

Canada: exempt gifts = tax-free gifts
http://business.financialpost.com/personal-finance/taxes/jam...

In the UK: https://www.gov.uk/inheritance-tax/gifts

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2018-01-13 17:20:12 GMT)
--------------------------------------------------

Please see coments below from hebalchemist and Allegrotrans:
gifts inter vivos or lifetime gifts

--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2018-01-13 20:13:51 GMT)
--------------------------------------------------

"Context: swiss tax return"
For this reason, I wouldn't have thought that an executor's duties to collect debts (as linked in the DB) were relevant. This is about attempts by the deceased prior to death to decrease the size of the estate and therby the amount of inheritance tax owing on it.
Peer comment(s):

agree Herbmione Granger : gifts inter vivos or lifetime gifts
10 hrs
Thanks, both options look good.
neutral philgoddard : http://en.m.wikipedia.org/wiki/Advancement_(inheritance)
13 hrs
Asker was suitably chastened by your reprimand.
neutral AllegroTrans : I don’t think you can assume 'non-exempt' but gifts inter vivos appears to be suitably generic term
14 hrs
Thanks
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search