Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Agrarrohstoffmonokulturen
English translation:
monocultures of basic agricultural commodities
Added to glossary by
Steffen Walter
Dec 16, 2002 08:19
21 yrs ago
German term
Agrarrohstoffmonokulturen
German to English
Tech/Engineering
Agriculture
Im Bereich der Agrarrohstoffmonokulturen ergibt sich nicht nur ein direkter Bezug zu den bestehenden Ernaehrungssicherungsprojekten ein direkter Bezug zu Europa, der fuer eine Kampagne (name of organization)-spezifisch zu konkretisieren waere.
Could someone please help mee with this word and this sentence?
Thanks !!!
Could someone please help mee with this word and this sentence?
Thanks !!!
Proposed translations
(English)
4 +4 | (industrial) monocultures of basic agricultural commodities | Deborah Shannon |
2 | agricultural raw material monocultures | Chris Rowson (X) |
Change log
May 16, 2005 16:46: Deborah Shannon changed "Field (specific)" from "(none)" to "Agriculture"
Mar 8, 2006 11:07: Steffen Walter changed "Term asked" from "Agrarrofstoffmonokulturen" to "Agrarrohstoffmonokulturen" , "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
(industrial) monocultures of basic agricultural commodities
I think your sentence should read:
nicht nur ein direkter Bezug zu den bestehenden Ernaehrungssicherungsprojekten *sondern auch* ein direkter Bezug zu Europa
The issue is directly relevant both to existing food security projects and to Europe, and any campaign should make clear, [organisation]-specific reference to these links in concrete terms.
nicht nur ein direkter Bezug zu den bestehenden Ernaehrungssicherungsprojekten *sondern auch* ein direkter Bezug zu Europa
The issue is directly relevant both to existing food security projects and to Europe, and any campaign should make clear, [organisation]-specific reference to these links in concrete terms.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks a LOT :-)"
12 mins
agricultural raw material monocultures
Rather a guess, but that´s what it looks like to me.
Something went wrong...