Glossary entry

German term or phrase:

Sicherheitsbetankung

English translation:

safety refuelling

Added to glossary by Wendy Streitparth
Jan 16, 2012 16:39
12 yrs ago
1 viewer *
German term

Sicherheitsbetankung

German to English Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space Aircraft fuelling
ggf. Empfehlung zur Sicherheitsbetankung an LVG ( Windstärke über 50 KT)
Proposed translations (English)
2 safety refuelling
3 refuelling safety
Change log

Jan 22, 2012 17:06: Wendy Streitparth Created KOG entry

Discussion

Bernd Runge Jan 16, 2012:
Mit David II Ab 50 Knoten Wind wird der Luftverkehrsgesellschaft (airline, air carrier, airline company) die Sicherheitsbetankung nahegelegt.
AndrewSzep (asker) Jan 16, 2012:
Sorry, here's more Sicherungsmaßnahmen bei Starkwind
- Starkwindabsicherung von Luftfahrzeugen veranlassen
- "Nose-into-the-Wind" - Abstellung (> 20 KT) von Regionaljets und Turboprops veranlassen (insbesondere auf den westlichen Flugbetriebsflächen)
- Sicherung von Abfertigungsgerät und ULD (möglichst Hallenunterstellung)
- ggf. Empfehlung zur Sicherheitsbetankung an LVG ( Windstärke über 50 KT)
- Türen und Ladeluken von Luftfahrzeugen verschließen
David Moore (X) Jan 16, 2012:
As an alternative, ... it might be "recommendations to the Luftverkehrsgesellschaft" relating to safe refuelling during high winds.
David Moore (X) Jan 16, 2012:
LVG... just MIGHT be "Luftverkehrsgesetz", but I doubt it. It is remotely possible it refers to safety precautions for fuelling aircraft in high winds, but we really need more context to work on, like the whole sentence. Please?

Proposed translations

3 hrs
Selected

safety refuelling

This protocol requires all are aware of the roles and dynamics to be followed closely, in order to carry out full safety refuelling.

http://www.avionews.com/index.php?corpo=see_news_home.php&ne...

Müsste es nicht Betankungssicherheit heissen, wenn es refuelling safety sein soll?
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you!"
1 hr

refuelling safety

I think that may be what you want.

I think the phrase is "... LVG" = Luftverkehrsgesellschaft, therefore:

- if required, recommendations to the carrier on safe(ty during) refuelling in high winds (over 50 knots).

(Carrier = air transport company).
Note from asker:
Thank you !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search