Glossary entry

English term or phrase:

Court filing

Swedish translation:

inlämnande

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-02-14 19:54:27 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Feb 11, 2020 17:44
4 yrs ago
13 viewers *
English term

Court filing

English to Swedish Law/Patents Law (general)
In an English legal document, it refers to the first and second court filings, referring to files being presented to the court for a class action suit. I can't find the correct word for filing in Swedish (not arkivera). The sentence reads 'To be included in our next filing, we must receive your documents latest by xxx'

Thank you!!
Proposed translations (Swedish)
3 +1 inlämnande
4 inlaga

Proposed translations

+1
48 mins
Selected

inlämnande

Enligt Collins Law Dictionary (engelsk-svensk):
”Filing - delivering a legal document to court, inlämnande
Peer comment(s):

agree Adrian MM. : usually these days in the High Court: e-filing: elektroniskt
15 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack:)"
5 hrs

inlaga

"Dina handlingar behöver vara oss tillhanda senast xxx för att kunna tas med i vår nästa inlaga."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search