Glossary entry

English term or phrase:

Reminder notice

Serbian translation:

opomena pred utuženje

Added to glossary by Bogdan Petrovic
Sep 14, 2022 17:57
1 yr ago
19 viewers *
English term

Reminder notice

English to Serbian Law/Patents Law (general)
On 6 November 2020, the claimants sent a Reminder Notice to the government, reiterating their request for consultations, and their intent to submit the dispute to arbitration.

Discussion

Daryo Sep 15, 2022:
Поновљени захтев?

The point of a "Reminder Notice" is only to remind the other party that there are some unresolved issues still pending. It's not the same as some formal "Final Warning Letter Before Legal Action".

Proposed translations

3 hrs
Selected

opomena pred utuženje

"Kako tuženi nije u celosti ispunio svoju ugovornu obavezu, odnosno nije postupio po fakturama koje mu je ispostavio tužilac po osnovu izvršenih usluga iz ugovora, tužilac mu je uputio više opomena pred utuženje, po kojima tuženi takođe nije postupio. Zbog toga, tužilac je odlučio da pokrene arbitražni postupak radi namirenja svog potraživanja prema tuženom."

Note from asker:
Hvala!
Opomena, hvala!
Peer comment(s):

disagree Daryo : there is no point quoting "references" for a wrongly assumed meaning.
21 hrs
I was getting worried about you
agree gavrilo : можда само 'опомена', пошто је 'пред утужење' већ дефинисано у другом делу реченице ( https://sr.translate100.com/engleski-srpski/translate/remind... , https://www.eurobank-direktna.rs//upload/documents/kartice/T... )
1 day 44 mins
Hvala :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hvala!"
13 mins

pismo podsećanja

nisam uspela da nađem konkretan primer, ali bih rečenicu sročila "...poslali su pismo podsećanja Vladi, u kojem ponavljaju..."
Peer comment(s):

neutral Daryo : то је смисао, али не звучи природно.
1 day 1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search