Glossary entry

English term or phrase:

head

Portuguese translation:

Variação

Added to glossary by José Cavalcante
Apr 24, 2002 17:14
22 yrs ago
English term

head

English to Portuguese Other Music Music
"Jazz performances are structured around the playing of tunes which themselves are loosely structured via partial musical arrangements called HEADS."
Alguém saberia o termo em português?
Obrigada

Discussion

Non-ProZ.com Apr 25, 2002:
mais contexto O autor usa o termo HEAD em distin��o com IMPROVISATION em v�rios momento, por exemplo: "Improvisation centres around
the head, which is usually played through at the beginning of the tune, then improvised upon, and finally returned to and played again as the ending."

Proposed translations

1 day 19 hrs
Selected

Variação

Nem sempre seguir literalmente o uso da língua de origem é a melhor solução. Por isso não traduzimos butterfly como manteiga voadora, mas borboleta. Seu contexto indica um arranjo central e outro secundário. Variação é um termo musical que se encaixaria bem neste contexto e não corre o risco de caracterizar uma improvisação.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-27 01:53:43 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Quanto a sua pergunta, Nikolao, a variação pode ser ou não um improviso.
Reference:

Sou compositor.

Peer comment(s):

neutral nikolao : Gostei, mas devemos admitir que também não é isso. O problema não é de traduzir literalmente ou não, é que não tem tradução(ainda menos literal...) Aliás, ninguém nesta página traduziu literalmente. Variação não lembra de músicas que nem te improvisação?
9 hrs
Concordo q ninguém traduziu literalmente; citei apenas para justificar a extrapolação.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "muito obrigada a todos!"
+6
20 mins

improvisações

gíria pesada. Veja:

Man, Basie's band uses a lot of "heads", not those written arrangements. That's why his band really cooks.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-24 17:36:33 (GMT)
--------------------------------------------------

A parte séria da definição é:
\"Head or Head Arrangement --- An arrangement of a song that is not written, but remembered by the band members (the tune and progression to improvise on).\"
Peer comment(s):

agree Dr. Chrys Chrystello
0 min
tks
agree Fernanda Barao
22 mins
tks
agree Cassio Drummond
29 mins
tks
agree Clauwolf
1 hr
tks
agree Renée Levié (X)
2 hrs
tks
agree Eliane Rio Branco
7 hrs
tks
disagree nikolao : desculpa, mas justamente acho que não é improvisado.
8 hrs
1. A orquestra de Count Basie não é um coro (vocal). 2. O que os músicos têm na cabeça é a melodia (tema), sobre a qual as improvisações são feitas... :-)
agree rhandler
1 day 2 hrs
Something went wrong...
23 mins

ritmos sincopados

jazz



do Ing. jazz
s. m., (Mús.),
género de música vocal e instrumental, introduzido pelos negros americanos e possivelmente de raiz africana, caracterizada por ritmos sincopados e improvisações a solo ou em grupo.
Peer comment(s):

disagree nikolao : Isso é uma caraterística geral do jazz, não um modo de tocar/improvisar
8 hrs
agree Balson
1 day 6 hrs
Something went wrong...
9 hrs

Arranjo oral

Achei uma página em francês que diz:

Un arrangement élaboré collectivement, puis mémorisé et reproduit,prend le nom d'arrangement "oral" ("head arrangement","head" signifiant ici court).

It means:
Um arranjo elaborado de modo coletivo, pois lembrado e reproduzido, é chamado arranjo "oral" ("head arrangement", "head" significando curto).
-------------------------------------

Uma página em português diz:

Head-arrangement:
é o arranjo que o músico "tem na cabeça"

Cuidado: parece um "dead link", mas no Google o texto aparece. Procurar "head arrangement" nas página em português.
---------------------------------------

Eu preferi traduzir a página francesa, não por ser francês mas porque parece uma coisa partilhada mesmo, não uma coisa "do músico".



--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-26 06:02:06 (GMT)
--------------------------------------------------

Pode ser \"arranjo informal\"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search