Glossary entry

English term or phrase:

Award

Portuguese translation:

subvenção

Added to glossary by Maria Teresa Borges de Almeida
Jul 11, 2015 17:34
8 yrs ago
2 viewers *
English term

Award

English to Portuguese Other Education / Pedagogy
Funding and Awards.

Peco ajuda com o termo 'Award'. Nao sei se significa Prémio, Bolsa
Change log

Jul 25, 2015 08:22: Maria Teresa Borges de Almeida Created KOG entry

Discussion

Num CV talvez bolsas de estudo...
Laurindo Ali (asker) Jul 11, 2015:
Funding and Awards e um subtitulo de um Curriculum Vitae
Nick Taylor Jul 11, 2015:
Needs.... more context please.

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

subvenção

Seria necessário mais contexto, mas associado a financiamento(s) creio que se trate de subvenções...
Peer comment(s):

agree Mario Freitas :
5 hrs
Obrigada, Mário!
agree Margarida Ataide
15 hrs
Obrigada, Margarida!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
3 mins

Prémios

Prémios

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2015-07-11 17:39:55 GMT)
--------------------------------------------------

Bolsas would be "scholarships"
Peer comment(s):

agree Danik 2014
6 hrs
thanks Danik
Something went wrong...
3 days 6 hrs

Mérito

Considerando que é o subtitulo de um curriculum vitae, awards pode significar "méritos" também, os quais englobam distinções e condecorações. (Ex.: Reconhecimento de melhor aluno da turma do ano XXXX)

Mérito (do latim meritum) é atribuído a uma pessoa cujo ato ou atividade foram reconhecidos a partir de um senso moral. Adquirirá mérito e importância ao fazer algo de bom, além dos padrões aceitos. Geralmente o reconhecimento é através de concessão de medalhas ou diplomas para destacar os atos reconhecidos.

Referência 1: https://pt.wikipedia.org/wiki/Mérito

Muitas vezes é utilizado o termo "Prizes" quando se referem à prêmios, como por exemplo na referência abaixo, onde usam awards e prizes no mesmo subtitulo, indicando que existe diferenças entre os termos. (Qualifications, Awards and Prizes):

Referência 2: https://www.nhmrc.gov.au/book/nhmrc-advice-and-instructions-...
Something went wrong...
55 days

concessões

Dependendo do contexto, há a possibilidade de se traduzir o termo dessa forma.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search