Glossary entry

English term or phrase:

basisbatch, basis batch

Portuguese translation:

lote base

Added to glossary by Mario Freitas
Feb 26, 2014 12:31
10 yrs ago
English term

“BASISBATCH”

English to Portuguese Bus/Financial Computers: Software Training course - SAP
What would be the translation for the term above, please.

Is it that simple?

Context:
Fig:
3.39 shows the (Right Side) of the Material Document list.
“Vendor” number (Shell # 510101)
“Order” number is the PI sheet material was charged to
“User name” *ID of the location that originated the movement.
Note:
*“BASISBATCH” means material movement to a PI sheet.
Fig:
3.39 MMBE Material Document List (Right Side)
Notes:
MB1B:
Special Stock

Thank you.
Proposed translations (Portuguese)
2 lotes-base
Change log

Jul 3, 2014 23:28: Mario Freitas changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/1488575">Paulinho Fonseca's</a> old entry - "“BASISBATCH” "" to ""lote base""

Discussion

Mario Freitas Feb 28, 2014:
OK, Vou postar então, Paulinho. Obrigado!
Paulinho Fonseca (asker) Feb 27, 2014:
Pessoal,

Em tese, segui a sugestão do Marcio. Usei o termo LOTE BASE. Falei com os clientes e concordaram. Agora só votar na resposta.
Grato
Mario Freitas Feb 26, 2014:
É isso mesmo, Fernando e Paulinho, Os módulos SAP já têm tradução em português PT-PT e PT-BR. Eu mesmo participei de alguns módulos em PT-BR pela Lyonbridge. A gente não pode "chutar" essas coisas.
Paulinho Fonseca (asker) Feb 26, 2014:
Obrigado pela sugestão Fernando.
Fernandobn Feb 26, 2014:
Olá Paulinho, acho que deve ficar no original, pois BASIS é o coração de um sistema SAP. No meu entender BASIS BATCH significa que a atividade em questão foi executada por job (tarefa) Batch.
Tenho medo de traduzir esses termos, em exame de certificação na área de TI, já fui reprovado por estudar em material traduzido.
Paulinho Fonseca (asker) Feb 26, 2014:
Olá Marcio,
estou na mesma aqui. Parece muito óbvio, mas com a localização, o SAP apresenta linguagen bastante diversa. Obrigado pela dica.
Mario Freitas Feb 26, 2014:
Lote Paulinho, eu diria que se trata do Lote Primário ou Lote de Base dos produtos. Mas essa eu não vou nem postar, porque aí já é "guessing"! Abraços.

Proposed translations

2 days 6 hrs
Selected

lotes-base

Chutometria lógica, by Mário Freitas. Lol!
Note from asker:
A resposta está ok, retirei o plural somente.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Obrigado."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search