Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Undertaking in damages
Albanian translation:
angazhim/garanci për dëmshpërblim
Added to glossary by
Blerina
Apr 28, 2007 07:28
17 yrs ago
English term
Undertaking in damages
English to Albanian
Law/Patents
Law: Contract(s)
It has to do with Public Procurements in case of infringements.
Proposed translations
(Albanian)
2 +4 | angazhim/garanci për dëmshpërblim | Sherefedin MUSTAFA |
Proposed translations
+4
59 mins
Selected
angazhim/garanci për dëmshpërblim
Ky është vetëm një supozim.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sherefedin te falenderoj. Megjithese nuk je i sigurt, por pasi qe edhe te tjeret jane dakord me pergjigjen tende, atehere po e perdor."
Something went wrong...