Aug 29, 2020 03:33
3 yrs ago
34 viewers *
English term
T.A.C.O
English to Spanish
Medical
Medical (general)
And if there’s an odor to the fluid
Or T.A.C.O., as your team will want to know these details when you come to the hospital.
About delivery
Thank you in advance
Or T.A.C.O., as your team will want to know these details when you come to the hospital.
About delivery
Thank you in advance
Proposed translations
(Spanish)
4 +6 | Tiempo, cantidad, color, olor [Time, Amount, Color, Odor] | María Belén Di Memmo |
5 -1 | Sobrecarga Circulatoria por Transfusión (Transfusion Associated Circulatory Overload) | FERNANDO ASENSIO (X) |
Proposed translations
+6
9 mins
Selected
Tiempo, cantidad, color, olor [Time, Amount, Color, Odor]
More context would be necessary to know if this definition is the appropriate one.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-08-29 03:44:33 GMT)
--------------------------------------------------
If it's about delivery I think it's OK.
https://emtlife.com/threads/what-does-the-acronym-tacos-stan...
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2020-08-29 03:44:33 GMT)
--------------------------------------------------
If it's about delivery I think it's OK.
https://emtlife.com/threads/what-does-the-acronym-tacos-stan...
Note from asker:
I think you are right. Thank you. |
Peer comment(s):
agree |
David Hollywood
: me too
8 mins
|
Thanks David!
|
|
agree |
Neil Ashby
7 hrs
|
Thanks Neil!
|
|
agree |
Antonella Perazzoni
9 hrs
|
Thanks Antonella!
|
|
agree |
Taña Dalglish
: Continue to stay safe!
10 hrs
|
Thanks Taña! You too!
|
|
agree |
Reuben Wright
11 hrs
|
Thanks Reuben!
|
|
agree |
Erzsébet Czopyk
23 days
|
Thanks!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
4 hrs
Sobrecarga Circulatoria por Transfusión (Transfusion Associated Circulatory Overload)
The context given is not clear. However, if you are talikng about fluids and medicine I believe "Sobrecarga Circulatoria por Transfusión (Transfusion Associated Circulatory Overload)", is most correct
Peer comment(s):
disagree |
Neil Ashby
: I don't follow how you get a confidence of 5 while also opining that the context is not clear? What would odour have to do with circulatory overload?
3 hrs
|
Reference comments
13 mins
Reference:
Hop on to get the meaning of TACO. The Medical & Science Acronym /Abbreviation/Slang TACO means Time, Amount, Color, Odor. by AcronymAndSlang.com.
Discussion
T - Time it broke.
A - Amount that came out (a gush vs. a trickle).
C - Color. Was it clear or green/muddy? Anything other than clear could indicate that your baby has passed meconium (bowel contents) while still in utero, which could increase baby's risk of infection.
O - Amniotic fluid should be odorless. An odor could indicate infection.
https://www.lamaze.org/Giving-Birth-with-Confidence/GBWC-Pos...