Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Flow water
Serbian translation:
protočna/tekuća voda
Added to glossary by
Bogdan Petrovic
Aug 19, 2019 20:36
4 yrs ago
1 viewer *
English term
Flow water
English to Serbian
Tech/Engineering
Environment & Ecology
Recommended solution
This option D does not take a distinguishing of different classes in to consideration. Flow water will be, as discussed, separated to reduce entire amount to be treated. All classes 1-4 are intended to be treated in accordance to quantitative and qualitative limitations and available treatment and disposal opportunities within the region. All materials for solidification (not only stabilisation) are prepared to reach a DS of 65%, and all materials for disposal at the cement kiln as well sanitary landfill (stabilisation) a DS of minimum 90%.
This option D does not take a distinguishing of different classes in to consideration. Flow water will be, as discussed, separated to reduce entire amount to be treated. All classes 1-4 are intended to be treated in accordance to quantitative and qualitative limitations and available treatment and disposal opportunities within the region. All materials for solidification (not only stabilisation) are prepared to reach a DS of 65%, and all materials for disposal at the cement kiln as well sanitary landfill (stabilisation) a DS of minimum 90%.
Proposed translations
(Serbian)
3 | protočna/tekuća voda | Natasa Stankovic |
3 | procedne vode (izlužina) | Davorka Colovic |
Proposed translations
1 day 36 mins
Selected
protočna/tekuća voda
B. Vukičević, Građevinski rečnik:
flowing water - protočna voda
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 2 hrs (2019-08-20 23:10:50 GMT)
--------------------------------------------------
Mislim da se ovde radi o ukupnoj vodi (vodotoku) iz koje je izdvojen (ili se izdvaja) mulj.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Hvala!"
9 hrs
procedne vode (izlužina)
Ako se ovde radi o tretiranju otpadnih materijala na deponiji, onda znači da se procedne vode (izlužina) odvajaju kako bi se smanjila ukupna količina otpadnog materijala koji se tretira.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2019-08-20 10:10:33 GMT)
--------------------------------------------------
Vodila sam se Vašim prethodnim pitanjima, u kojima se plminje reč landfill, pa sam pretpostavila da se i ovde radi o otpadu sa deponija. U svakom slučaju, mulj se obično dehidrira ('dewatering'), pa pretpostavljam da se ovde radi o vodi iz tog procesa.
--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2019-08-20 10:10:33 GMT)
--------------------------------------------------
Vodila sam se Vašim prethodnim pitanjima, u kojima se plminje reč landfill, pa sam pretpostavila da se i ovde radi o otpadu sa deponija. U svakom slučaju, mulj se obično dehidrira ('dewatering'), pa pretpostavljam da se ovde radi o vodi iz tog procesa.
Note from asker:
Radi se o čišćenju kanala od mulja i prečišćavanju tog mulja pre nego što se odloži na deponiju.. |
Something went wrong...