Jul 7, 2011 13:33
12 yrs ago
English term

competitive customers

English to Italian Marketing Medical (general)
Lancio di un nuovo prodotto.

Innovator ed Early Adopter contrapposti a Competitive Customer e Late Adopter.

Vorrei tradurlo, a prescindere. Trovo pochissime (49) occorrenze per "Clienti competitivi" e a una attenta lettura non tutte sono pertinenti, quindi non credo sia la traduzione esatta.

GIA

Proposed translations

14 mins

clienti selettivi

ciao non ho capito bene il contesto.. ci vedo meglio però tradurlo con selettivo.. http://books.google.it/books?id=0UwdcVi0DB8C&pg=PA53&lpg=PA5...
Something went wrong...
14 mins

clienti aggresivi

http://www.mglobale.it/Internazionalizzazione/Esportare_con_...

--------------------------------------------------
Note added at 15 min (2011-07-07 13:48:44 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry --- volevo scrivere aggressivi...mi è mancata un "s"
Something went wrong...
23 mins

Clienti professionali/competenti

Something went wrong...
25 mins

clienti esigenti

un'idea
Something went wrong...
1 hr

clienti antagonistici

E' quel genere di cliente che invece di essere collaborante tende ad instaurare una relazione di antagonismo
Peer comment(s):

neutral Marina Cristani : semmai antagonisti....
43 mins
Hai perfettamente ragione: volevo aggiungere una nota, ma mi hai preceduta
Something went wrong...
7 hrs

clienti riluttanti/restii

forse potrebbe intendersi così
o anche ostili

--------------------------------------------------
Note added at 17 ore (2011-07-08 07:03:54 GMT)
--------------------------------------------------

che si contrappongono ai clienti che "aprono la strada" che accettano velocemente le novità.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search