Pages in topic:   < [1 2]
Powwow: Montevideo - Uruguay

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Montevideo - Uruguay".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

Marcela Dutra
Marcela Dutra  Identity Verified
ウルグアイ
Local time: 19:25
英語 から スペイン語
+ ...
¡Muy buen powwow! Sep 30, 2007

¡Muchas gracias, Fabio, por organizar este powwow! A quienes no pudieron ir, otra vez será; vale la pena encontrarnos y vernos las caras "in the flesh". Saludos a todos. m

 
Beatriz Clara
Beatriz Clara  Identity Verified
Local time: 19:25
ドイツ語 から スペイン語
+ ...
Gracias Fabio Sep 30, 2007

Queridos colegas,
ha sido un gusto enorme conocerlos personalmente y poder compartir ese encuentro magnífico con ustedes! Gracias Fabio y felicitaciones por la convocatoria lograda.
Saludos
Beatriz


 
gioconda quartarolo
gioconda quartarolo  Identity Verified
ウルグアイ
Local time: 19:25
イタリア語 から スペイン語
+ ...
¡Precioso encuentro con los colegas! Sep 30, 2007

Me encantó encontrarme con los colegas y conocer a otros nuevos que vinieron desde los paises vecinos. Emotivo también, el reencuentro con un ex alumno. ¡Felicitaciones Fabio, y ...que se repita!
Saludos a todos y FELIZ DÍA DEL TRADUCTOR.
Gioconda.


 
Pablo Arig
Pablo Arig  Identity Verified
ウルグアイ
Local time: 19:25
英語 から スペイン語
+ ...
¡Un encuentro muy lindo! Sep 30, 2007

La verdad que fue muy lindo compartir un rato de nuestro tiempo, con colegas de aquí y de otras partes del mundo. Conocer en persona a algunos que había visto en el proz site y tb. a los que vi por 1era. vez. También un reencuentro muy lindo con una ex professoressa d' italiano. Y Fabio, fue un cyber gusto, (hasta ayer), ya que nos vimos en persona. Felicitaciones Fabio por la organización y el lugar de encuentro elegido.
Saludos a todos,
Pablo


 
Pablo Arig
Pablo Arig  Identity Verified
ウルグアイ
Local time: 19:25
英語 から スペイン語
+ ...
¡Un encuentro muy lindo! Sep 30, 2007

La verdad que fue muy lindo compartir un rato de nuestro tiempo, con colegas de aquí y de otras partes del mundo. Conocer en persona a algunos que había visto en el proz site y tb. a los que vi por 1era. vez ayer. También un reencuentro muy lindo con una ex professoressa d' italiano. Y Fabio... fue un cyber gusto, (hasta ayer), ya que nos vimos en persona. Felicitaciones Fabio por la organización y el lugar de encuentro elegido. Tb. gracias por tu apoyo.
Saludos a todos,
Pablo


 
Susie Miles (X)
Susie Miles (X)  Identity Verified
Local time: 19:25
英語 から スペイン語
Mi primer encuentro con ProZians en Montevideo Sep 30, 2007

Compartimos un primer (para mí) encuentro de festejo del Día del Traductor
en nuestra comunidad de Uruguay, juntos, perteneciendo a algo que profesionalmente nos gusta. Aprecio mucho la simpatía con que todos me
recibieron y aprovecho para adherirme a
aquellos que han enviado sus saludos y decirles yo también que estuvo bueno y que se repita!
Hasta la próxima,
Susie


 
Susie Miles (X)
Susie Miles (X)  Identity Verified
Local time: 19:25
英語 から スペイン語
Mi primer encuentro con ProZians en Montevideo Sep 30, 2007

Compartimos un primer (para mí) encuentro de festejo del Día del Traductor
en nuestra comunidad de Uruguay, juntos, perteneciendo a algo que profesionalmente nos gusta. Aprecio mucho la simpatía con que todos me
recibieron y aprovecho para adherirme a aquellos que han enviado sus saludos y decirles yo también que estuvo bueno y que se repita!
Hasta la próxima,
Susie


 
Silvia Leta
Silvia Leta  Identity Verified
Local time: 19:25
英語 から スペイン語
+ ...
!Muy buena onda...como siempre! Oct 2, 2007

Un placer encontrarnos con gente querida y compartir buena onda. Gracias Fabio por hacerlo posible.

 
Pages in topic:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

このフォーラムのモデレーター
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Montevideo - Uruguay






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »