This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Ana Boardman-Hsue Marekani Local time: 08:33 Kiingereza hadi Kihispania + ...
Aug 18, 2003
Hi,
I've been asked to localize some warning and cautionary labels and statements into eleven languages. Can anyone out there tell me the going rate for a job like this?
Thanks,
Ana
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Brandis (X) Local time: 17:33 Kiingereza hadi Kijerumani + ...
Localization rates
Jan 3, 2004
Ana Boardman-Hsue wrote:
Hi,
I've been asked to localize some warning and cautionary labels and statements into eleven languages. Can anyone out there tell me the going rate for a job like this?
Thanks,
Ana
Oh lucky you! quote high and discount on volume say 50000-100000 words at 5% and 100000 onwards 7%, additionally successful yearend premium discount 1%. You should consult your local prices and advice me.
Brandis
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.