Trados ou Wordfast pro ou autre ?
Uwekaji wa uzi: Rosanna d'Ovidio Civardi
Rosanna d'Ovidio Civardi
Rosanna d'Ovidio Civardi
Ufaransa
Local time: 07:52
Kifaransa hadi Kitaliano
+ ...
Dec 1, 2022

Bonjour,

Je travaille sur Mac et je dois pouvoir exploiter des documents avec tbx extension.
J'hésite entre l'achat de Wordfast pro et Trados (qui est en principe incompatible avec Mac mais peut être adapté...).
Quelqu'un parmi vous utilise l'un de ses outils? Avez vous des conseils à me donner ?
Y-aurait-il un autre software plus adapté ? Je sais qu'il y a aussi Cafetran: pouvez-vous me faire des retours sur ce dernier également?
merci d'avance.
... See more
Bonjour,

Je travaille sur Mac et je dois pouvoir exploiter des documents avec tbx extension.
J'hésite entre l'achat de Wordfast pro et Trados (qui est en principe incompatible avec Mac mais peut être adapté...).
Quelqu'un parmi vous utilise l'un de ses outils? Avez vous des conseils à me donner ?
Y-aurait-il un autre software plus adapté ? Je sais qu'il y a aussi Cafetran: pouvez-vous me faire des retours sur ce dernier également?
merci d'avance.
Bonne journée.
Rosanna d'Ovidio
Collapse


 
biebel
biebel
Ubelgiji
Kidaji hadi Kifaransa
Cafetran sur Mac Dec 8, 2022

Bonjour,
Je travaille depuis une dizaine d'années avec Cafetran sur Mac et je suis satisfaite à 100%.
En plus, leur service après-vente est génial. Les rares fois où j'ai rencontré un problème, j'ai reçu une solution dans les 12 heures. Vraiment au top.


 
Rosanna d'Ovidio Civardi
Rosanna d'Ovidio Civardi
Ufaransa
Local time: 07:52
Kifaransa hadi Kitaliano
+ ...
KIANZISHI MADA
Merci! Dec 8, 2022

Bonjour,

Merci!


 
BRUNO DUCOS
BRUNO DUCOS
Ufaransa
Local time: 07:52
Kijerumani hadi Kifaransa
+ ...
Traduction sur MAC... Dec 9, 2022

Bonjour Rosanna,
Cette question est intéressante car je n'avais jamais pensé qu'il était possible d'être traducteur sur MAC, la plupart des clients n'utilisant pas les extensions proposées par ce dispositif....personnellement, je pensais que les clients refusaient tout travail sur MAC...donc, sujet intéressant...

Pour le reste, au vu de la dégringolade des tarifs de traduction, investir désormais dans Trados me semble dangereux, car très onéreux...

Pour
... See more
Bonjour Rosanna,
Cette question est intéressante car je n'avais jamais pensé qu'il était possible d'être traducteur sur MAC, la plupart des clients n'utilisant pas les extensions proposées par ce dispositif....personnellement, je pensais que les clients refusaient tout travail sur MAC...donc, sujet intéressant...

Pour le reste, au vu de la dégringolade des tarifs de traduction, investir désormais dans Trados me semble dangereux, car très onéreux...

Pour ma part, Cafetran me semble compliqué à utiliser...mais bon, il y aura peut être des retours positifs concernant cet outil....moi, je fais tout bête...du wordfast anywhere en ligne (une alternative à Wordfast Pro) et ça me convient vraiment bien...c'est tout bête à utiliser et plutot efficace...cet outil TAO était gratuit jusqu'à présent et devient payant à compter de janvier (9.90 euros, je crois)....bon outil pour de la trad simple, rapide et efficace...

Le point noir, c que le format MAC n'y est pas accepté....

A voir d'autres retours, mais sujet intéressant....

Bruno
Collapse


 
Rosanna d'Ovidio Civardi
Rosanna d'Ovidio Civardi
Ufaransa
Local time: 07:52
Kifaransa hadi Kitaliano
+ ...
KIANZISHI MADA
Trados ou wordfast pro ou autre? Dec 12, 2022

Bonjour Bruno,

Merci pour votre réponse et vos conseils.
Effectivement, seulement Wordfast pro est compatible avec Mac et, en plus, il traite les extensions txb, dont j'ai besoin, contrairement à wordfast tout cour.

Bon travail.

Rosanna


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Msimamizi(wa) wa mdahalo huu
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados ou Wordfast pro ou autre ?






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »