Track this forum الموضوع الناشر
ردود (المشاهدات)
الطروحات الأخيرة
Recommended tools for machine translation 4 (1,522)
Auto-Translation Tool 4 (1,505)
Why has MT largely failed as a production tool with LSPs? 3 (1,353)
Rates per hour for MTPE ( 1 , 2 , 3 , 4 ... 5 ) 64 (87,154)
DeepL with Integromat, anybody done that? Need help.. 1 (1,835)
Traduction automatique : la dangereuse « sagesse des foules » 1 (1,618)
Watch any English YouTube tutorial MT voice-overed to Russian 8 (5,191)
How do you use MT? ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) 59 (23,738)
Anonymizing some specific words before sending to MT 2 (2,387)
GT4T ( 1 , 2 , 3 , 4 , 5 , 6 , 7 ... 8 ) 108 (80,842)
Come approvare segmenti tradotti in Trados 2021 1 (1,594)
Glossary feature in DeepL are you using it? Is it improving/hurting output 0 (1,261)
How much time do you spend researching terms with MT-PE? 5 (1,481)
Quality of Amazon's NMT system "Amazon Translate"? 9 (5,394)
GT4T pro has upgraded to GT4T Suite 10 (5,555)
Industry-Specific Machine Translation Engines 1 (936)
Apple Translate has become available on the iPhone and iPad 3 (2,000)
GT4T will not install on iMac Catalina 4 (1,822)
eTranslation: The EU launches its MT system ( 1 ... 2 ) 25 (8,945)
Machine Translation, how it’s reshaping the language industry ( 1 , 2 ... 3 ) 36 (13,259)
Connecting Any MTs to CAT tools 1 (1,260)
Call for volunteers rewarded by free MT and visibility! 9 (2,676)
Research on approaches to machine translation: a freelancer’s perspective - a survey 3 (1,490)
Deutchland EU Council Presidency Translator 5 (2,281)
How to get a Yandex Translate API key 2 (4,971)
Local MT vs. web MT 1 (1,236)
Google Cloud not working again 0 (993)
Has anybody any idea how to calculate MTPE workload in Translation Error Rate (TER)? 2 (2,385)
DeepL integrated into Trados 2019 4 (2,139)
Machine Translation Post Edition (MTPE): your feedback as linguists/LSPs 2 (1,762)
DeepL will allow clients to use their own training data 0 (1,047)
Brief survey on translators and machine translation post-editing work 3 (2,132)
MT integrated in Chats in real time 0 (986)
Lengoo 1 (1,326)
Editor needs 6 hours to PEMT 2K article about MT 7 (2,366)
[Question] Combining MT and Local terms? 2 (1,353)
DeepL’s CEO: Algorithms won’t completely replace human translators ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (10,489)
Slate Desktop for local Windows PC 0 (1,045)
NMT and the future of translation; what do you guys think? ( 1 ... 2 ) 21 (7,636)
DeepL Trados vs. MemoQ drop-down list 1 (1,571)
Fake news about MT 7 (3,256)
Immensely improved GT 4 (2,510)
How fast can DeepL translate? ( 1 ... 2 ) 15 (6,257)
What are your thoughs on machine translation? (survey co-hosted with GALA) 5 (2,380)
Lilt: interactive stat MT for translators ( 1 , 2 ... 3 ) 33 (15,413)
How a German company (DeepL) managed to be better than Google ( 1 ... 2 ) 16 (8,741)
What's your personal opinion about MT? 12 (9,395)
Job changing from translator to MT post-editor ( 1 , 2 ... 3 ) 39 (13,214)
Is translation a field I can work in despite the rise of MT? ( 1 ... 2 ) 22 (10,548)
Should Monolinguals Use MT? 8 (3,018)
انشر موضوعا جديدا خارج الموضوع: ظاهر حجم الخط: - /+ = طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = لم يتم إضافة طروحات جديدة منذ زيارتك الأخيرة ( = أكثر من 15 رسالة) = تم إغلاق الموضوع (لا يمكن إضافة طرح جديد)
منتديات النقاش في مجال الترجمة افتح نقاشاً حول مواضيع تتعلق بالترجمة التحريرية, الترجمة الفورية والتوطين
Wordfast Pro Translation Memory Software for Any Platform Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance The leading translation software used by over 270,000 translators. Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.More info »
X
Sign in to your ProZ.com account...