https://www.proz.com/kudoz/arabic-to-french/law-general/7179310-%D8%A7%D9%84%D8%AF%D8%B9%D9%88%D9%89-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%A7%D8%B1%D8%B6%D8%A9-%D8%AC%D8%B1%D8%A7%D9%8A%D8%A9-%D8%B9%D9%85%D8%B1%D9%8A%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B3%D8%AA%D9%86%D8%AF%D8%A7%D8%AA-%D9%86%D9%81%D9%82%D8%A9.html
Mar 28 12:51
1 mo ago
7 viewers *
Arabic term

الدعوى المعارضة - جراية عمرية - المستندات - نفقة

Arabic to French Law/Patents Law (general) Jugement de divorce tunisien
Bonjour,
Comment traduire vers le Français, les termes suivants, figurant dans un jugement de divorce tunisien :
-الدعوى المعارضة
- جراية عمرية (le terme جراية signifie rente, mais que veut dire عمرية?)
- نفقة (s'agit-il obligatoirement de la pension alimentaire?)
- المستندات (Il s'agit du titre d'un chapitre).

Je vous remercie d'avance de vos réponses!

Proposed translations

+1
1 hr

Une demande/ une action reconventionnelle - une rente viagère - les actes - la pension alimentaire

Open Parallel Corpus (OPUS) – French- arabic
Une demande reconventionnelle du débiteur ne peut tenir en échec les aliments qui sont dus/ ولا يمكن للمدين إلغاء المبالغ المستحقة الدفع من أجل النفقة برفع دعوى معارضة .

------------------------------------------------------------------------------

Il va même jusqu'à introduire une discrimination positive au profit de la divorcée qui peut seule opter pour une réparation de son préjudice matériel sous forme de rente viagère, lui assurant une prise en charge jusqu'à la fin de ses jours, ou le décès de son ex-conjoint débiteur
وهي تذهب حتى إلى تطبيق تمييز إيجابي لفائدة المطلقة التي يجوز لها وحدها أن تختار الحصول على جراية عمرية للتعويض عن الضرر المادّي الذي لحقها
-------------------------------------------------------------------------------------------------
Un résumé des faits pertinents, sauf pour les demandes adressées aux fins de la signification d'actes judiciaires
لخصا للوقائع ذات الصلة بالموضوع ، باستثناء ما يتعلق بالطلبات المقدمة لغرض تبليغ مستندات قضائية

--------------------------------------------------------------------------------------------------
Les femmes ne touchent pas de pension en cas de divorce ou n'héritent pas en cas de décès du mari ou du père
وتحرم المرأة من نفقة الطلاق أو تحرم من الميراث بعد موت زوجها أو أبيها


Peer comment(s):

agree Imane Ben Lakehal
20 mins
Merci infiniment
Something went wrong...