What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.

What translation project are you working on right now?

Clare Wilcox posting from ProZ.com shared:

A special project for this frosty morning: editing a historical book about child health in pre-confederation Newfoundland.


Cool!

I Do That



Clare Wilcox posting from ProZ.com shared:

Translating a questionnaire about municipal water utilities in Spain for an academic report while rain pours from the sky in Newfoundland!


Cool!

I Do That



Clare Wilcox posting from ProZ.com shared:

Adapting a 9-page clinical trial for Canada on this (rare) sunny June morning!


Cool!

I Do That



Clare Wilcox posting from ProZ.com shared:

Working on content for an online casino. 8314 words and counting!


Cool!

I Do That



Clare Wilcox posting from ProZ.com shared:

Researching sesame seeds and vanilla sugar for a couple of recipe translations. There's always something new to learn!


Cool!

I Do That



  • Cooking / Culinary
Clare Wilcox posting from ProZ.com shared:

Translating an oral history of growing up in 1950's Azerbaijan. A fascinating, transporting account. I'm feeling very lucky to have this type of work!


Cool!

I Do That



Clare Wilcox posting from ProZ.com shared:

Final review of a large translation about public broadcasting. Fascinating reading and a privilege to work on!


Cool!

I Do That



Clare Wilcox posting from ProZ.com shared:

A little job: captions and explanations of a ceramic art display of Arctic animals on a public piano in Western Newfoundland.


Cool!

I Do That



Clare Wilcox posting from ProZ.com shared:

Translating course descriptions for an online school. 1471 words of interesting, inspiring content!


Cool!

I Do That