Idiomas de trabalho:
português para inglês
inglês para português
italiano para português

cynthia07
quality and reliability at good prices

Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, Brasil
Horário Local: 13:57 -03 (GMT-3)

Nativo para: inglês Native in inglês, português Native in português
Send email
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nenhum feedback coletado
Tipo de conta Tradutor e/ou intérprete freelance
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliações This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Serviços Translation, Interpreting, Transcription
Especialização
Especializado em:
Negócios/comércio (geral) Arte, Artesanato e ofícios, Pintura
Certificados, diplomas, licenças, currículosCinema, filmes, TV, teatro
Telecom(unicações)Educação/pedagogia
Meio ambiente e ecologiaPoesia e literatura
Finanças (geral)Governo/política

Taxas

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Atividade KudoZ (PRO) Pontos de nível PRO: 91, Perguntas respondidas: 133, Perguntas feitas: 1
Payment methods accepted PayPal
Portfolio Amostras de tradução submetidas : 1
Formação educacional em tradução Graduate diploma - PUC;RJ
Experiência Anos de experiência em tradução: 28 Registrado no ProZ.com: Jun 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Certificações N/A
Associações N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume português (DOC)
Bio
I was born in Brzil from a British mother and a Brazilian father. At the ag of 5 , we all moved to England and I stayed there until I was 16, which means that I went to school there and even became literate there. Back to Brazil, to get my own money I started giving english private classes to school mates
I did my Graduation course in Brazil, in History, at PUC/RJ. After the University I went to Italy for a two-year post graduation course in art history and critics but I ended up living in Florence for 8 years
In 1995, already back to Brazil again and while I was attending my Master course in Social History, I started a University coiurse in translation also at PUC;RJ and, a bit afterwards I started working full time for three Editing Houses in Rio, Record, Civilização Brasileira and Bertrand Brasil.
After 4 years working exclusevely with literary translations, I restarted giving classes and attended a course of simultaneous and consecutive interpreting. Nowadays, I`m still working as a teacher but just teaching instrumental english and translation, I work with both technical and literary translations and as an interpreter
Palavras-chave history, italian, social sciences, politics, business


Última atualização do perfil
Oct 19, 2012