Idiomas de trabajo:
inglés al italiano
español al italiano

Diego Sibilia
Reliable Native Italian Translator

Italia
Hora local: 00:40 CEST (GMT+2)

Idioma materno: italiano 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
31 positive reviews
(9 unidentified)

3 ratings (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Diego Sibilia is working on
info
Apr 12, 2018 (posted via ProZ.com):  Press relases for the Governor Cuomo's office. About 2k words daily for HumanTouch Translations ...more, + 2 other entries »
Total word count: 20000

Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Software localization, Voiceover (dubbing), Transcription, Subtitling
Especialización
Se especializa en
Mercadeo / Estudios de mercadoInternet, comercio-e
ReligiónGeneral / Conversación / Saludos / Cartas
Informática: ProgramasJuegos / Videojuegos / Apuestas / Casino
Finanzas (general)Cine, películas, TV, teatro

Tarifas
inglés al italiano - Tarifa normal: 0.08 EUR por palabra / 30 EUR por hora
español al italiano - Tarifa normal: 0.08 EUR por palabra / 30 EUR por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 139, Preguntas respondidas: 353, Preguntas formuladas: 2531
Comentarios en el Blue Board de este usuario  4 comentarios

Payment methods accepted PayPal, Skrill., Transferencia electrónica, crypto, Neteller, Payoneer
Muestrario Muestras de traducción: 6
Glosarios Frasi comuni
Formación en el ámbito de la traducción Graduate diploma - Università di Bergamo
Experiencia Años de experiencia: 17 Registrado en ProZ.com: Nov 2011
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al italiano (Università degli Studi di Messina)
inglés al italiano (Università degli Studi di Messina)
Miembro de N/A
Equiposskillful translation, Time Exchange Team, Living Word Translations, Federico Moncini, MSc Trans
Software Crowdin, memoQ, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Smartcat, Smartling, STAR Transit, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Trados Studio, Translation Workspace
CV/Resume inglés (PDF)
Prácticas profesionales Diego Sibilia apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio

Diego Enrico Sibilia

- Native Italian translator
- Bachelor Degree in Foreign Languages and Modern Literature from the University of Bergamo
- Bachelor Degree in Translation and Interpreting from University of Trieste
- 7 years experience and specific skills for translations from English and Spanish to Italian

3c+lilith+2003%255B1%255D_GillesTran.jpg"

My specializations include:

- Localization of software, apps and Web sites
- Localization of e-commerce web sites
- Translation of PDF and Power Point manuals
- Translation/Review of video-games
- Translation of letters, brochures, magazine articles
- Translation of exhibition catalogues, art reviews and history texts
- Translation of lists of ingredients and menus
- Translation and copywriting about travels and tourism
- Translation of content related to sports and gambling
- Proficient with Trados translation tool
- Subtitling
- Voice over

I am regularly working for world-leading brands as translator/proofreader.



At the moment I am working for:


- https://www.localsoft.com/

- https://www.pangea.global/

- https://www.protranslating.com/

- https://www.ptw.com/services/localization

- https://humantouchtranslations.com/


Versatility and flexibility


I have worked as a translator/copywriter and Web master for many websites (details provided on request).

I have excellent organizational and time management skills to handle all projects according to importance and deadlines.

As good translator I must be able to adapt to the requirements of each situation, I believe that my references will prove to you that I possess the abilities to accomplish the tasks provided and that I will be a valuable asset to your workforce.


Languages


I can fluently speak English, Spanish and Italian.
I can write and read fluently English and Italian.

If you want to contact me please add me on Skype:

Skype ID: kkkroz

Feel free to send me an email at:

- [email protected]
- [email protected]

Note: For personal reasons I regularly spend part of the year in Spain and England and I’ve become familiar with Spanish and British cultures and lifestyles.

Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 143
Puntos de nivel PRO: 139


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al italiano79
italiano al inglés46
inglés al español8
español al italiano6
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros40
Técnico/Ingeniería40
Arte/Literatura27
Negocios/Finanzas20
Medicina4
Puntos en 2 campos más >
Campos específicos con más puntos (PRO)
Finanzas (general)24
Mecánica / Ing. mecánica14
Poesía y literatura12
Cine, películas, TV, teatro12
Telecomunicaciones8
Viajes y turismo8
Informática: Programas8
Puntos en 11 campos más >

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Italian localization, localize Italian, Italian, traduttore, translator, italian translator, traduttore italiano, software, localization, Italian apps. See more.Italian localization, localize Italian, Italian, traduttore, translator, italian translator, traduttore italiano, software, localization, Italian apps, software italian. See less.


Última actualización del perfil
Dec 7, 2021



More translators and interpreters: inglés al italiano - español al italiano   More language pairs