话题中的页数: [1 2] > | Poll: Would you want your kids to become freelance translators? 论题张贴者: ProZ.com Staff
|
This forum topic is for the discussion of the poll question "Would you want your kids to become freelance translators?".
This poll was originally submitted by Oksana Zoria. View the poll results »
| | | Mary Worby 英国 Local time: 23:43 German德语译成English英语 + ... I voted other ... | Mar 31, 2012 |
.. because there was no option that said 'if they want to'! | | | it is not my choice | Mar 31, 2012 |
I have a baby boy and that will be his decision when he grows up. | | | Ty Kendall 英国 Local time: 23:43 Hebrew希伯来语译成English英语 Can translators afford kids? | Mar 31, 2012 |
...they are expensive nowadays...nappies, toys, milk, prams, cots, schooling, university...difficult to budget that on a translator's salary...given that 36% of responders so far don't have kids, there might be something in it. (In addition, on two of the three occasions this poll has been asked before 50% didn't have children in 2005, 40% in 2009). On a serious note, there's nothing worse than a push... See more ...they are expensive nowadays...nappies, toys, milk, prams, cots, schooling, university...difficult to budget that on a translator's salary...given that 36% of responders so far don't have kids, there might be something in it. (In addition, on two of the three occasions this poll has been asked before 50% didn't have children in 2005, 40% in 2009). On a serious note, there's nothing worse than a pushy 'stage' parent, is there?
[Edited at 2012-03-31 08:40 GMT] ▲ Collapse | |
|
|
Mary Worby wrote: .. because there was no option that said 'if they want to'! | | | DianeGM Local time: 01:43 正式会员 (自2006) Dutch荷兰语译成English英语 + ...
Like Mary and Gianluca .... I want my children to have to opportunity to pursue the careers that they choose for themselves. My children are biligual so I think that would be an advantage if they want to be translators and/or interpreters but would be an advantage in many other careers too. The future is looking pretty bleek for young people right now here in Greece, my children are young (5 and 8) so I hope that by the time they are thinking about choosing careers things maybe a li... See more Like Mary and Gianluca .... I want my children to have to opportunity to pursue the careers that they choose for themselves. My children are biligual so I think that would be an advantage if they want to be translators and/or interpreters but would be an advantage in many other careers too. The future is looking pretty bleek for young people right now here in Greece, my children are young (5 and 8) so I hope that by the time they are thinking about choosing careers things maybe a little better. ▲ Collapse | | | Sara Maghini 英国 Local time: 23:43 English英语译成Italian意大利语 + ... Same, it's not really up to us, is it??! | Mar 31, 2012 |
Gianluca Marras wrote: Mary Worby wrote: .. because there was no option that said 'if they want to'! | | | Irene Acler 意大利 Local time: 00:43 Spanish西班牙语译成Italian意大利语 + ...
I also would like my daugther to choose what she wants to do in her future (well, she's still one, so we have lot of time to think about that !). | |
|
|
| neilmac 西班牙 Local time: 00:43 Spanish西班牙语译成English英语 + ...
If that's what they want to be/do. (Am surprised at the number of negative responses, which would seem that many freelancers are unhappy with their lot). In an interview with Danny Kaye I heard the other day, he spoke about how sometimes people often up doing what they are meant or "destined" (if you like) to do rather than what they want to do, or what their parents would wish for them. He wanted to be a doctor, but ended up through circumstance as a great entertaine... See more If that's what they want to be/do. (Am surprised at the number of negative responses, which would seem that many freelancers are unhappy with their lot). In an interview with Danny Kaye I heard the other day, he spoke about how sometimes people often up doing what they are meant or "destined" (if you like) to do rather than what they want to do, or what their parents would wish for them. He wanted to be a doctor, but ended up through circumstance as a great entertainer. To paraphrase P. Floyd, "Hey, parents, leave your kids alone!"
[Edited at 2012-03-31 10:34 GMT] ▲ Collapse | | | Natalia Pedrosa 西班牙 Local time: 00:43 正式会员 (自2012) English英语译成Spanish西班牙语 + ... Guitar player | Mar 31, 2012 |
I try to teach my son English, but he often mocks me rathen than take me seriously. I would like him to be a musician, don't ask my why, and so I bought him a guitar, but he's still too little to play it, so it's a real nuisance when he does, but there we go, they are kids. He says he would like to be a vet, and I love animals, so maybe he got it from me. Anyway, who knows... Happy last day of March! | | | Mónica Algazi 乌拉圭 Local time: 19:43 正式会员 (自2005) English英语译成Spanish西班牙语 Translators, | Mar 31, 2012 |
mechanics, tourist guides, teachers, businessmen, actors or whatever makes them happy. It's their choice, not ours. | |
|
|
keeping it in the family | Mar 31, 2012 |
My son is already a freelance translator so we keep things in the family as far as possible, helping each other out when there's a big load. My daughter wants nothing to do with translating and has opted to study medicine instead.. but she says she's going to write her thesis directly in English, not in Italian. | | |
Taken literally, I said "no", since I don't actively want him to be one. When the time comes, I won't actively encourage him to follow in my footsteps, but I won't put him off either, so by the same token, I don't actually actively not want him to become one. Whatever makes him happy in life, and all that drippy hippy crap, y'know | | |
My "kid" (now a grown man) is a freelance translator (Dutch and Spanish to English), of his own free choice, not because I was a pushy "stage" parent, and my parents were both freelance translators, among other things, before me. It seems to run in the family. Jenny | | | 话题中的页数: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Poll: Would you want your kids to become freelance translators? Anycount & Translation Office 3000 | Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |