Membro dal Apr '13

Lingue di lavoro:
Da Inglese a Italiano
Da Francese a Italiano
Da Tedesco a Italiano

Raffaella De Santis
Medical and IT high quality translations

Italia
Ora locale: 21:36 CEST (GMT+2)

Madrelingua: Italiano Native in Italiano
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Nessun commento fornito
Tipo di account Traduttore e/o interprete freelance, Identity Verified Membro verificato
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliazioni This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servizi Subtitling, Translation, Editing/proofreading, Software localization, MT post-editing, Website localization
Esperienza
Specializzazione:
Medicina (generale)Medicina: Sistema sanitario
Medicina: CardiologiaMedicina: Farmaceutica
Medicina: StrumentazionePsicologia
IT (Tecnologia dell'informazione)Computer: Software
Medical: OncologyAltro
Tariffe

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted Bonifico bancario, PayPal
Esperienza Anni di esperienza: 22 Registrato in ProZ.com: Feb 2013. Membro ProZ.com da: Apr 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenziali Da Inglese a Italiano (University of Bologna - Facoltà di lingue e letterature straniere)
Da Tedesco a Italiano (Università di Bologna, Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori)
Associazioni N/A
Software Across, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordbee, XTM

Events and training
Biografia
I'm Raffaella De Santis, an Italian translator residing in Carpi (Modena). My career is a testament to my versatility, reliability, and adept problem-solving skills. Thriving under pressure, I seamlessly handle diverse translation projects, tailoring my work to meet clients' specific needs.
I specialize in English-Italian, Italian-English, German-Italian, and French-Italian translations, spanning fields such as life sciences, medical, pharmacy, neuropsychology, neuroscience, IT, and software. My extensive experience includes clinical trials, linguistic validation, pharma EMA regulatory documents, and translations for information technology, medical devices, and psychology.
Academically, I hold a Master's Degree in Psychology from the University of Parma (2008) and completed a post-graduate course in Palliative Care and Pain Management in Oncology at the University of Bologna (2015). My linguistic foundation was laid at the University of Bologna (1987-1992), where I studied English, German, and French after graduating in accounting with a specialization in foreign trade and finance in 1985.
Since 2012, I've been a freelance translator, collaborating with organizations like RWS life sciences, mt-g Medical translation gmbh, Verba++, Language Scientific Inc., and MedBioteQ Srl in medical and life science projects. From 2016, I expanded into IT translation with RWS Moravia and Connect Global Srl. 
My dedication to excellence and diverse skill set make me an asset for any translation project. I look forward to contributing to your language needs.


Ultimo aggiornamento del profilo
Feb 29