Time | Languages | Job details | Posted by Outsourcer affiliation | Outsourcer LWA avg | Status | 07:06 | | Revision project form ITALIAN to > THAI Other: Revision | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 06:29 | | Manual packaging machine Translation Software: SDLX Country: Thailand | Blue Board outsourcer LWA: 4 out of 5 | 4 | Contact directly | 06:13 | | Native Freelance Translator Recruitment | Economy & Finance | EN-JA/VI/TH/ID/MS Translation, MT post-editing Software: Trados Studio, memoQ Members-only until 06:13 Apr 25 | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 33 Quotes | 02:12 | 1 more pairs | App/Software UI translators Needed Translation | ProZ.com Business Plus member ProZ.com Business Plus member | No record | Contact directly | 09:04 Apr 23 | | English to Thai! Translation Software: SDLX | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 08:28 Apr 23 | | Recruitment, Chinese to Thai subtitling request, Film/TV/Drama Subtitling, Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Contact directly | 07:08 Apr 23 | | Freelance English > Thailand Life Sciences Translator | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 3.6 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 3.6 | Contact directly | 09:48 Apr 22 | | [Dubbing-Film and Drama] Chinese - Vietnamese / Chinese - Thai Voiceover | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Contact directly | 08:41 Apr 22 | | English-Thai, patent translation/editing project, Trados,Glodom Translation, Checking/editing | ProZ.com Business member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business member | 4.7 | Contact directly | 07:49 Apr 22 | | NEW PROJECT || TRANSLATION || ASIAN LANGUAGES || 22-04-2024 Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Contact directly | 05:05 Apr 19 | | [URGENT] English>Thai Game translator, 400 words, Excel - Freelancer only Translation, Checking/editing | Professional member LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 14:43 Apr 18 | | Italian > Thai Translation Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 05:58 Apr 18 | | 中-泰,长期兼职翻译,500k文字,游戏内文本 Translation | | No entries | Contact directly | 02:57 Apr 18 | | Thai Patent Translator Wanted Translation, Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Contact directly | 15:06 Apr 17 | | Annuncio di Lavoro: Interpreti Italiano <> Thailandese da Remoto Interpreting | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 10:29 Apr 17 | | ENGLISH TO THAI - MEDICAL TRNSLATION Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Past quoting deadline | 03:49 Apr 17 | | 现急聘泰语、阿拉伯语研究助手(兼职、游戏行业) Other: 电话采访 | ProZ.com Business member LWA: 4.4 out of 5 ProZ.com Business member | 4.4 | 0 Quotes | 15:30 Apr 16 | | Please send your resume to [HIDDEN] | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 12:06 Apr 16 | | Experienced in iGaming linguistss needed! Translation, Checking/editing (Potential) | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | 47 Quotes | 10:03 Apr 16 | | NEW PROJECT || TRANSCRIPTION || THAI-ENGLISH || 16-04-24 Translation, Transcription | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Contact directly | 09:28 Apr 16 | | Looking for Chinese to Thai freelancers for our Drama Subtitling Projects Transcription | Blue Board outsourcer LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Contact directly | 07:21 Apr 16 | | Translations and telephonic conversations with clients Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous | Blue Board outsourcer LWA: 3 out of 5 | 3 | Closed | 06:50 Apr 16 | | Thai Voice-over Artists & Dubbing Studios Required Voiceover | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Past quoting deadline | 14:44 Apr 15 | 1 more pairs | VOD translations Translation, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 14:26 Apr 15 | | Dubbing Task Multiple Languages Other: Dubbing (Potential) | Professional member LWA: 4.9 out of 5 | 4.9 | Past quoting deadline | 11:50 Apr 15 | 7 more pairs | Translation and Interpretation Translation, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous | Blue Board outsourcer LWA: 3 out of 5 | 3 | Closed | 09:26 Apr 15 | | Thai Game Translator Wanted Translation, Checking/editing, MT post-editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Contact directly | 09:05 Apr 15 | | English to Thai Translation/MTPE | Trados & SmartCAT preferred Translation, MT post-editing | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 07:52 Apr 15 | 1 more pairs | App/Software UI translators Needed Translation | ProZ.com Business Plus member ProZ.com Business Plus member | No record | Closed | 07:29 Apr 15 | | English-Malay, Vietnamese, Thai, Filipino_Marketing/general IT_potential | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Contact directly | 02:37 Apr 15 | | We have a small document to be translated from English <>Thai Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 22:45 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 22:38 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 22:31 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 22:26 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 22:14 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 22:08 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 21:54 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 21:34 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 21:21 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 21:14 Apr 12 | | English into Thai MPTE Checking/editing, MT post-editing | Blue Board outsourcer LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Past quoting deadline | 21:00 Apr 12 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Past quoting deadline | 16:26 Apr 12 | | We have a small document to be translated from English <>Thai Translation | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Closed | 02:58 Apr 12 | | General marketing and general healthcare, ongoing, English to Thai, Trados, XTM Country: Thailand | Logged in visitor | No record | Contact directly | 20:54 Apr 11 | 7 more pairs | Translation sensitive counseling and legal documents | ProZ.com Business member ProZ.com Business member | No entries | Closed | 15:39 Apr 11 | 3 more pairs | Team reinforcement - Southern Asian Languages | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | 235 Quotes | 03:39 Apr 11 | 7 more pairs | Quote for major streaming service Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation (Potential) Software: Aegisub, Belle Nuit Subtitler, CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler, EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub, MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop, titlebee, Titlevision Submachine, Wincaps Q4, Captiz | | 5 | Closed | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Protemos translation business management system |
---|
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
|
| TM-Town |
---|
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
|
|
|