Midahalo jadiliwa ya tasnia ya tafsiri

Mijadala wazi kwenye mada yanayohusiana na tafsiri, ukalimani na ujanibishaji

Weka mada mapya    Nje-ya-mada: Onyeshwa    Ukubwa wa fonti: - / + 
 
Mdahalo
Mada
Mwekekaji
Majibu
mtazamo
Uwekaji wa hivi punde
Li Yang
Jun 19
9
1,100
2
203
0
55
1
108
Ilze Klotina
Sep 16, 2010
10
4,630
Henry Dotterer
TOVUTI YA WAHUDUMU
Jun 22
5
351
İlginç yazılar    (Nenda kwenye ukurasa 1, 2, 3, 4... 5)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
68
16,402
Powwow: Montreal - Canada    (Nenda kwenye ukurasa 1... 2)
N/A
Jan 3
23
1,535
2
264
2
179
Sorana_M.
Jun 23
Samuel Murray
Apr 30, 2017
6
869
旅游见闻 Travel Broadens One's Mind    (Nenda kwenye ukurasa 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21)
David Shen
Nov 25, 2006
304
133,354
ysun
Jun 23
N/A
May 8
6
291
ntamas
Jun 22
0
55
ntamas
Jun 22
N/A
Jun 22
1
89
5
463
Jared Tabor
TOVUTI YA WAHUDUMU
Jun 22
1
115
Lucia Leszinsky
TOVUTI YA WAHUDUMU
Jun 22
N/A
Jun 22
1
83
0
74
Jean Dimitriadis
Nov 17, 2017
10
709
36
2,385
Patricia Lyra
Aug 19, 2010
10
2,453
8
418
Forum "agree" button released    (Nenda kwenye ukurasa 1, 2... 3)
Nicholas Sahm
TOVUTI YA WAHUDUMU
Jun 13
32
21,776
N/A
Jun 20
4
156
Helen Shepelenko
TOVUTI YA WAHUDUMU
Jun 22
3
158
1
95
6
232
Misleidende links bij vertaalportaal    (Nenda kwenye ukurasa 1... 2)
22
1,680
MollyRose
Jun 20
2
150
MollyRose
Jun 21
Emma Goldsmith
May 23, 2010
13
32,626
3
244
6
429
1
140
ShannonLK
Jun 21
How will the GDPR affect Proz members?    (Nenda kwenye ukurasa 1... 2)
24
2,514
TMLookup    (Nenda kwenye ukurasa 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
FarkasAndras
Dec 30, 2014
144
23,942
5
411
Henry Dotterer
TOVUTI YA WAHUDUMU
Jun 15
29
1,448
Weka mada mapya    Nje-ya-mada: Onyeshwa    Ukubwa wa fonti: - / + 

= Uwekaji mpya tangu kupitia kwako wa mwisho ( = Zaidi ya uwekaji 15)
= Hamna uwekaji tangu mwisho upitie ( = Zaidi ya uwekaji 15)
= Mada yamefungwa (Hakuna uwekaji mpya labda uliotekelezwa)
 


Midahalo jadiliwa ya tasnia ya tafsiri

Mijadala wazi kwenye mada yanayohusiana na tafsiri, ukalimani na ujanibishaji

Advanced search






SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Kutafuta neno
  • Kazi
  • Mabaraza
  • Multiple search