Arabic Translation and Intercultural Dialogue ATIDA

Name Arabic Translation and Intercultural Dialogue
Abbreviation ATIDA
Organization Type Association
Website http://www.atida.org
Contact Phone +41.795447077
Address Case postale 34 1211
City GENEVA 13
Country Switzerland
Description The Arab Association of Translation and Intercultural Dialogue (ATIDA) aspires to unite the worlds of language and translation to and from Arabic as well as those people dedicated to intercultural dialogue through translation. ATIDA has a website: a kind of "home for the translator" and a gate working to unite especially Arabic-speaking translators through the creation of a dedicated database. It also strives to use all possibilities within its reach to provide employment opportunities and a variety of services in accordance with its mission. The association has also dedicated forums to translators which are a virtual and cultural meeting room where they may post opinions and ideas related to the translation and interpretation (from/to Arabic) industry.
Admission Criteria Does not have admission criteria (or not applicable).

Training Does not offer training.

Credential Does not offer credential(s).

If you have any additional or missing information on this organization, or if this record needs to be updated, please contact site staff via support request with the details. Thank you for helping to keep the database accurate.

ProZ.com store image

Anycount & Translation Office 3000

Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »

ProZ.com store image

TM-Town

Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search