Working languages:
Italian to English

Lena Taki
Sr. Translator - 15+ years of experience

United States
Local time: 14:01 PDT (GMT-7)

Native in: English 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Account type Freelance translator and/or interpreter, Identity Verified Verified site user
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Expertise
Specializes in:
Telecom(munications)Science (general)
Medical (general)Medical: Pharmaceuticals
Medical: CardiologyMedical: Health Care
Tourism & TravelBiology (-tech,-chem,micro-)
LinguisticsMedical: Instruments
Rates
Italian to English - Rates: 0.10 - 0.12 USD per word / 30 - 40 USD per hour

KudoZ activity (PRO) Questions asked: 1
Payment methods accepted PayPal, Visa, MasterCard, Wire transfer
Translation education Master's degree - Bristol University
Experience Years of experience: 19. Registered at ProZ.com: Apr 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials Italian to English (City University London, verified)
Italian to English (University of Bristol, verified)
Memberships ATA
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.teneotranslations.com
CV/Resume CV available upon request
Professional practices Lena Taki endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Bio
I am an English mother tongue translator who spent 15 years living in a quaint rural town north of Rome. My specialised experience and background makes me an ideal and unique linguist for a variety of projects. I am an experienced and qualified scientific translator with a BS in Molecular, Cellular and Developmental Biology in addition to an MA/PhD in Translation Studies. My clients benefit from my highly specialised background and knowledge on a variety of subject matter in the scientific, technical, medical, and pharmaceutical and entertainment industries. I have completed well over fifteen million words in regulatory affairs, medical, scientific journals and technical, pharmaceutical, entertainment and literature documents.
Following is a list of some of my specialisations:

Pharmaceutical translations (IT-EN)
• Ethics Committee correspondences
• Regulatory affairs (informed consent, research protocols, product research reports)
• Pharmaceutical product descriptions/summaries

General Medical translations (IT-EN)
• Articles in medical journals
• Medical reports
• Medical history
• Medical questionnaires

Technical translations (IT-EN)
• Product questionnaires
• Product testing reports
• Product instruction manuals
• Software/Computer program instructions/manuals


CREDENTIALS:
MA in Translation Studies – University of Bristol
Certificate of Continuing Studies (Translation) - City University London
BS Molecular Cellular Developmental Biology – University of California Santa Barbara

TECHNICAL SKILLS:
CAT Tools: TRADOS, Wordfast
Computer Tools: Microsoft Office 2013 including Word, Excel, PowerPoint and Outlook 2013; Photoshop CS5; Nitro PDF; CMS; Skype; High-speed broadband; Internet and various email packages

WORKING LANGUAGE PAIR:
IT>EN

I provide professional, punctual accurate and highly specialized translations.

*CV and references available upon request
Keywords: Italian/English, qualified, translator, science, medical, pharmaceutical, regulatory affairs, technical, websites, information technology


Profile last updated
May 4, 2022



More translators and interpreters: Italian to English   More language pairs