This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
在没活干时,若有人找上门来,一定要查他们的底细,查一查 Blue Board。绝不能饥不择食,否则容易上当,交了稿却拿不到稿酬。
到目前还行, 基本上都付款了。最晚的,推迟一个月。最快的,晚上交稿,第二天人家就打款,干脆利索。
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
ysun United States Local time: 01:38 English to Chinese + ...
祝贺
Feb 20, 2017
Caroline717 wrote:
到目前还行, 基本上都付款了。最晚的,推迟一个月。最快的,晚上交稿,第二天人家就打款,干脆利索。
很高兴看到你的工作大有起色!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
coolfool China Local time: 14:38 Chinese to English
Throw in my two cents
Feb 22, 2017
When the job is done, my advice is, you submit a part of it, preferably the last one to prove you've finished the whole, to your have-yet-to-be-trusted client. After and only after the full amount of the payment, agreed before, comes, you release the rest.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.